- Project Runeberg -  Fosterländskt Album / III /
143

(1845-1847) Author: Herman Kellgren, Johan Robert Tengström, Karl Tigerstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

143

nare eller på 1560-talet afsattes ifrån sin rektorsbefatt-
ning i Åbo genom intriger af afvundsmän , som förtröto
att äran af Grekiska språkstudiets införande i skolan
fallit på hans lott. Åtminstone framställer han sjelf sa-
ken så i ett bref till Konung Johan III, i hvilket han
begär att blifva åter insatt i sitt embete, som ock skedde.
Han var en utmärkt lärd och skicklig man med lysande
intyg af Melanchton öfver sin kunskap i grekiska he-
breiska och logik. Mahända var egentliga orsaken till
hans afsättning den, att han under Erik XIV:s tid
misstänktes, vara en anhängare af dåvarande Hertig Ja-
ban, men det faktum står likväl qvar, att elementerna
af grekiska språket icke utgjorde undervisningsämne i
Finlands skolor före Herkepei tid. bLatinet torde såle-
des hafva varit det enda språk som förekom i skolorna,
ty modersmålet var då ännu helt och hållet en bisak.
Visserligen hade Juusten under den tid ban var Rektor
i Åbo infört skriföfningar på Finska, sålunda att skol-
ungdomen öfversatte Davids psalmer efter Luther hvarpå
han rättade dessa försök 4), men det synes som denna
nyttiga sed med honom skulle hafva upphört, till obe-
räknelig skada för Finska språkets odling. Att hebrei-
skan var föga känd ens af lärarena kan man sluta deraf
att Melanchton i sitt nyssnämnda rekommendationsbref’
för Erik Herkepeus omtalar såsom en synnerlig förtjenst
att han äfven vinnlagt sig om hebreiska språket. Man
ser ock att på den tiden bestämmandet af läroämnen be-
redde af skolans föreständare , och när den ifver för
Finskans upparbetande. till skriftspråk närmast för kyrk-

dimen

3) Juustens Chronticon eptscoporwm p. 41 — — Psalterium ,
quod tamen integre Finnonice erat translatum in Schola 4-
boönsi, Rectore Paulo Juusten, qui mandaverat ut Scholastici
pro exercendo stilv, interdum verterent psalmos prout Doc-
tor Lutherus eos transtulerat. Illlorm Finnonicam versionem
audivit et correxit ipse &c.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:50:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fostalbum/3/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free