Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 88 —
som han forsvarte vilde nok alligevel have lidt samme
skjæbne som de andre, havde bagirmiernes krudt holdt
længer ud. Men endda det bare var en eneste mand
som forsvarte træet, saa var det ingen af angriberne
som var offervillig nok til at prøve at tage det med
blotte haandvaaben, da udsigten til bytte: en gjet, en
hund eller et lidet barn, var saa ringe.
Og saa blev da høvdingen og hans familie til min
store glæde frelste. Henimod middag blev angrebet
opgivet. Bagirmierne var desuden vel fornøide med sin
seir, som var større end nogen tidligere. De fleste af
træfæstningerne var slet ikke blit udsatte for angreb,
og glad var jeg, og ventelig ogsaa gaberierne.
Men jeg havde ikke egentlig vundet bagirmiernes
venskab ved denne leilighed; jeg havde jo aabent vist
hvor oprørt og forarget jeg var; og jeg havde, da de
var mest i beit for krudt og kuler, beholdt min gode
rifle paa ryggen, og trods alle anmodninger hverken
skudt selv eller givet andre lov til at skyde med den.
Desværre fik jeg senere høre at min
fredsommelighed og deltagelse ikke havde fundet tilstrækkelig
paaskjønnelse hos gaberierne. Tvertimod havde de trodd
at min uskyldige kikkert, som jeg af og til retted mod
dem, havde været til stor hjælp og støtte for deres
fiender, skjønt de ganske vist ikke kunde [paavise nogen
direkte virkninger af den.
Dagens bytte bestod for resten bare i en
halvhundred slaver; den havde ikke gaberiernes underkastelse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>