Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Langs kysten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Efter flere dages anstrængt arbejde var vi endelig
saavidt færdige til afgang. Det var St. Hansaften 1893.
»Fram« var halet ud paa Pipperviks-havnen og laa der
og spejled sine høje master i det stille vand. Paa øer
og holmer og højderne rundt omkring blussede St.
Hans-baalene til ære for aarets længste dag, til ære for den
fagre sommer, som nu stod der i sin fulde, rige pragt,
og som vi netop skulde sige farvel til.
Vi havde alle vor familie og nærmeste slægt og
venner ombord hos os for endnu en sidste gang, før
ankeret blev lettet, at være sammen med dem. At
stemningen var dybt bevæget hos os alle, hvem skulde
ville nægte for det? Og at vi skalv i stemmen og at
der var taarer i øjnene, da vi rakte vore kjære haanden
til det sidste levvel og »vel mødt igjen,« — ja, det er
det vel heller ingen skam at bekjende?
Og aftenen og den lyse St. Hans-nat svandt hen
og morgenen kom og med den dagen for vor afrejse.
St. Hansdag 1893.
Nogen videre ære af sit navn gjorde den nu
for-øvrigt ikke. Den var graakold og sur, som om den saa
med grætne øjne paa vort foretagende.
Men saa var menneskene desto hjerteligere! Da
»Fram« kl. 1 om middagen havde faaet dampen op og
lettede anker, var baade fæstnings-bakkerne og kajerne
rundt omkring sorte af folk. Ude paa havnen yrede
det af kuttere, sejlsnekker og robaade. Og slig, som
man skreg hurra for os, slig som ungdommen svang
sine huer højt ivejret og som damerne vifted med sine
lommetørklæder! Ja, det varmed en selv helt ind til
hjerteroden at fornemme, hvorledes alle disse tusen paa
tusen hjerter slog for os, at høre, at de var stolte af
os, baade for sin egen skyld og for gamle mor Norges l
Og vi kunde ingen bedre styrkedrik blive iskjænket i
afskedsbægeret end den saa fortrøstningsfuldt sikkert
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>