Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C - condominium ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
condominium
condominʹium (lat.) samvälde; gemensam
äganderätt.
conduitʹe [kårgduitt] (fra.) uppförande.
con espressioʹne [-åne] (it.) mus.
uttrycksfullt.
confarreaʹtio [-tsio] (lat.) fornrom. vigsel.
conʹfer el. conferaʹtur (lat.) jämför!
conférencieʹr [kångferangs:e] (fra.) se
konferonci r.
confessʹio (lat.) bekännelse; c. fidʹei
trosbekännelse; confessionaʹrius (hög persons)
biktfader; confessio oʹris munnens
bekännelse; confessʹor bekännare; biktfader i ett
kloster; confessʹus förbrytare, som har
erkänt.
-con festivitå (it.) mus. festligt, muntert.
confetti sc konf tti.
con fierezzʹa [-etsa] (it.) mus. vilt, häftigt.
confitʹeor (lat.) ”jog bekänner”; den kat.
syndabekännelsen.
confituʹre [kångfityr] (fra.) konfityr; sylt;
konfcekt.
.con forʹza [-tsa] (it.) mus. med styrka.
confraʹter (lat.), confrére [kångfräʹr] (fra.)
medbroder, ämbetsbroder.
con frettʹa (it.) mus. i raskt tempo; con fuoʹco
[foåkå] mus. eldigt; con garʹbo mus. med
behag.
congé |kångsje] (fra.) avsked.
congelaʹtio [-tsio] (lat.) förfrysning.
con grandezzʹa [-tsa] o. con gravitå (it.)
mus. med värdighet; con graʹzia [-tsia]
mus. med behag.
congregaʹtio [-tsio] (lat.) församling, slutet
sällskap; jfr kongrcgation.
con gusʹto (it.) mus. med smak; con imʹpeto
mus. med våldsamhet.
conjunctiʹva (lat.) ögats bindehinna;
conjunctiviʹtis infammation i denna hinna.
con leggerezzʹa [läddjeretsa] (it.) mus. med
lätthet; con maʹno desʹtra (sinisʹtra) mus.
med höger (vänster) hand; con moʹto
[måtå] med rörelse, livligt.
Conn. förk. för staten Connecticut, USA.
.connaissance, connaisseur se konnässans,
konnässör.
.connétabʹle [kånetabl] (fra.) försv.
konnetaʹbel under medeltiden den högsta fra.
militära värdigheten.
.connuʹbium (lat.) äktenskap.
con osservanʹza [-tsa] (it.) mus. med
uppmärksamhet; con passi>’ne [-å-] = passionato.
.conquisiʹtor (lat.) fornrom. soldatvärvare.
conquistadoʹr [-kistadår] (sp.) erövrare (namn
på de första erövrarna av sp. Amerika).
consanguiʹneus (lat.) blodsförvant.
consecuʹtio temʹporum [-tsio] (lat.) gram.
tempusföljd.
conseiʹl [kångsäj] (fra.) råd; c. Tʹétaʹt [deta]
statsråd; c. de famiʹlle [da famij]
familje
conto de reis
råd; c. général” [sjenerall] generalråd;
conseilleʹr [kångsäje] rådgivare, råd.
consenʹsus (lat.) överenskommelse,
överensstämmelse; c. genʹtium [-tsium] gängse
mellanfolklig uppfattning; c. nervoʹrum
”nervernas samklang”, nervernas
gemensamma mottaglighet för retning; c. tacʹitus
tyst bifall.
con sentimenʹto (it.) mus. med känsla.
conservatoiʹre [kångsärvatoar] (fra.)
museisamlirg; musikkonservatorium; teaterskola.
consiglʹia [-siljå] (it.) råd; c. dei dieʹci
[-dietji] Venedigs tiromannaråd.
consiliaʹrius (lat.) rådgivare; riksråd;
consilʹium råd; rådsförsamlirg; c. abeunʹdi
råd att avgå (särsk. från en läroanstalt).
consistoʹrium (lat.) samlingsrum; se även
konsistorium.
consols [kanʹsålz el. konsålzʹ] eng.
statsobligationer.
consommé [kårgsåmmeʹ] (fra.) kraftig
buljong; klar soppa.
con sordiʹno (it.) mus. med sordin.
consorʹtium [-sårts-] (lat.) kamratskap;
affärsförening.
consp. förk. för consperʹge (lat.) beströ! (på
recept).
con spiʹrito (it.) mus. livligt.
conʹstable [kannstabl] (eng.) (nu vanl.)
poliskonstapel.
conʹstat (lat.) det kostar; det står fast.
constipanʹtia [-tsia](lat.) med. stoppande medel.
constitʹuens (lat.) overksamt ämne, som
tillsätts läkemedel för att ge det lämplig
konsistens.
constricʹtor (lat.) (ringformig) slutmuskel.
consuetuʹdinis maʹgna vis est (lat.) vanans
makt är stor; consuetuʹdo est alʹtera
natuʹra vanan är andra naturen (Cicero).
consulʹta (it. o. sp.) rådplägande församling.
cont. förk. för contusus.
contaʹgium (lat.) smittämne, som fortplantar
sig genom beröring.
contangʹo [kantänggåo] (eng.) uppskovsränta
vid terminsaffärer på börsen.
conʹtano (it. ”de räkna”) mus. anger paus.
conʹte (it.) greve.
conʹte [kångt] (fra.) kort berättelse (på vers el.
prosa).
con tenerezzʹa [-tsa] (it.) mus. med ömhet.
contenʹta (lat.) kontenta, huvudinnehåll;
förteckning över sjöledes ankommande varor.
contessʹa (it.) grevinna.
contiʹnuo [-0å] (it.) fortlöpande; även = basso
continuo.
coʹntio [-tsio] (lat.)
folkförsamling.
conʹto (it.) se konto.
conʹto de reis [kångtå da reisj] (port.) 1000
milreis.
sammankomst,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>