Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dens ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
dens
dens (lat.) tand.
densimeʹter (fr. lat.-gr.) täthetsmätare;
densiteʹt (fr. lat.) täthet, fasthet.
dent [dang] (fra.) tand; kägelformad
bergstopp; denʹtagra (fr. lat.-gr.) tandvärk;
dentaʹl som har avseende på tänderna; fon.
uttalat med tungspetsen mot övertänderna;
sådant ljud (t.ex. d, t, l, n); dentalgiʹ
tandvärk; dentikʹel byggn. liten rektangulär
konsol; med. hård nybildning i tandpulpan;
dentiʹn tandben; dentisʹt (förr) tandläkare;
(numera) olaglig utövare av tandläkaryrket;
dentiʹtio difficʹilis [-tsi-] svår
tandsprickning; dentuʹr tandrad, tanduppsättning.
denudatioʹn (fr. lat.) blottande; geol. blottande
av berggrunden genom lösare lagers
bortförande av vind o. vatten; denudeʹra blotta.
denuntiatioʹn [-tsia-] (fr. fra.) meddelande till
gäldenären om överlåtelse av en fordran.
Deʹo adjuvanʹte (lat.) med Guds hjälp; Deʹo
annuenʹte om Gud vill; Deʹo favenʹte med
Guds hjälp; Deʹo graʹtias [-ts-] Gud vare
tack!
de omʹnibus dubitanʹdum est (lat.) man bör
tvivla på allt.
deontologiʹ (fr. gr.) pliktlära.
departemenʹt el. departemang” (fr. fra.)
avdelning (inom statsförvaltningen); (i
Frankrike) administrativt område.
departeʹra (fr. lat.) fördela; departitioʹn
fördelning.
departuʹr [el. deʹ-] (fr. eng.) avståndet mellan
två orters meridianer (mätt på deras
medelparallell).
depatrieʹra (fr. lat.) beröva ngn hans
medborgarskap.
dependenʹs (fr. fra.) beroende, undergivenhet;
dependenʹt beroende, osjälvständig;
dependeʹra vara beroende av, vara undergiven.
depenʹs [-ens, äv. -angs] (fr. fra.) utgift,
omkostnad; depenseʹra ge ut pengar, bekosta;
slösa; depensiʹv kostsam.
deperditioʹn (fr. lat.) förlust; fys.
elektricitetsförlust från en laddad konduktor.
deperulatioʹn (fr. lat.) bot. knoppsprickning.
depeschʹ (fr. fra.) (förr) telegram; kurirbrev;
meddelande från ett utrikesdepartement till
dess representant i utlandet o. vice versa;
depescheʹra avsända.
depigmenteʹring (fr. lat.) med. hudens
avfärgning.
depilatioʹn el. depileʹring (fr. lat.)
avlägsnande av hår från huden; depilatoʹrium (pl.
depilatoʹria) hårborttagningsmedel; depileʹra
avlägsna hår.
deplacemenʹt (fr. fra.) vikten av den mängd
vatten ett fartyg undantränger = fartygets
vikt i ton; deplaceʹra (om fartyg) väga (i
ton); flytta; avsätta från ett ämbete.
de plaʹno (lat.) kort o. gott, utan omsvep.
derangerad
depletioʹn (fr. lat.) tömning.
deploraʹbel (fr. lat.) beklagansvärd;
deploreʹra beklaga.
deployeʹra [-ploaje-] (fr. fra.) mil. övergå från
kolonn till linje.
depolarisatioʹn (fr. lat.) upphävandet av
polarisation.
depoʹnens (pl. deponenʹtia) (lat.) verb med
passiv form men aktiv betydelse; deponenʹt
Jjur. person, som lämnar någat i förvar;
deponeʹra lämna i förvar; ställa som säkerhet;
(förr) lämna skolan som student.
depopulatioʹn (fr. lat.) avfolkning;
depopuleʹra avfolka.
deportatioʹn (fr. lat.) brottslings förvisning till
stlraff koloni; deporteʹra förvisa till sådan
plats.
déposé [-påseʹ] (fra.) inregistrerad, lagligen
skyddad. ’
deposʹita (fr. lat.) pl. av depositum;
depositaʹrie el. depositäʹr den som mottar något i
förvar; depositioʹn nedläggande,
överlämnande i förvar; insättning i en bank;
deposʹitum anförtrott gods.
depossedeʹra (fr. fra.) beröva någon
äganderätten till något.
depot se depå.
depravatioʹn (fr. lat.) sedefördärv;
depraveʹra fördärva.
depreciatioʹn el. deprecieʹring (fr. lat.)
försämring, värdeminskning (t.ex. om mynt);
deprecieʹra nedsätta i värde.
deprekatioʹn (fr. lat.) avbön; förbön;
avkunnande av en dom.
depressioʹn (fr. lat. ”nedtryckning”)
nedslagenhet, tryckt sinnesstämning; tryckt
affärsläge; geol. landområde, som ligger lägre
än havsytan; astr. en himlakropps läge under
horisonten; deprimeʹra nedtrycka;
nedstämma.
de profunʹdis clamaʹvi adʹ te (lat.) ur djupen
ropar jag till dig (början av Psaltarens 130:e
psalm; den kat. botpsalmen).
depuranʹtia [-tsia] (lat.) med. blodrenande
medel.
depurganʹtia [-tsia] (lat.) med. avförande
medel; depurgatiʹv avförande, rensande;
depurgeʹra rensa.
deputatioʹn (fr. lat.) utsedda ombud för
enskilda el. korporation med visst uppdrag;
deputeʹra utse el. avskicka ombud;
deputeʹrad ombud; riksdagsman;
deputeradekammaren se chambre des députés.
depåʹ (fr. fra.) förvaringsställe; nederlag (för
krigsmateriel); kem. bottensats, fällning;
depåfynd arkeologiskt markfynd.
deradeniʹtis (fr. gr.) inflammation i mandlarna.
derangeʹra [-rangsje-] (fr. fra.) bringa i
oordning; derangeʹrad bragt i oordning;
oordentlig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>