Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gehör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gehör
gehöʹr [j-] (fr. ty. ”hörsel”) mus. förmåga att
rätt uppfatta o. återge en ton el. melodi;
”öra” för musik; (ibl.) uppmärksamhet,
aktning, respekt; anklang.
geiʹsa [gäj-] (fr. lapskan) färdas med
klövjerenar.
geiʹsha [gejsja] (fr. jap.) tehusflicka;
glädje
icka.
geist [gajst cl. gäjst| (fr. ty.) hänförelse, eld,
flykt, inspiration.
gejd [g-] (fr. eng. ”ledare”) ledskena för
rätlinig fram- o. återgående rörelse.
gejʹrsodd [g-] (isl. ”spjutspets”) rista g. rista
sig med spjutspetsen (ett sätt att undgå
strådöden).
gejʹser el. geysir [g-] (isl.) varm, stötvis
verkande springkälla (på Island).
gel [j-] kolloid fällning; mots. sol.
gelatiʹn [sj-] (fr. fra.) fullständigt rent benlim;
gelatineʹra överföra till geléartat tillstånd;
gelatinöʹs geléartad; innehållande gelatin.
gelbgjutare se gälbgjutare.
gelé [sj-] (fr. fra.) kem. kolloid fällning; (i
allm.) vätska som stelnat till elastisk massa.
geliʹke [;-] (fr. ty.) jämlike.
geʹl(n)ing [j-] snedskärningen i ett segels
ukar.
gemʹ [g- el. j-] (pl. genwnner) (fr. lat.) ädel- cl.
halvädelsten med ’ bilder el. skrivtecken.
geʹm sc gcame.
geʹm [cl. gemm] pappersklämma.
gemaʹk [j-] (fr. ty.) större, praktfullt rum.
gematri” [g-] (urspr. den hebr.)
bokstavsmystikens metod att efter talvärdet beräkna
ord o. inbördes jämföra dessa; jfr kabbala.
gemeʹn [j-] (fr. ty., urspr. ”gemensam,
allmän ”) folklig, nedlåtande; elak, nedrig;
gemena bokstäver små bokstäver, minuskler.
geminaʹta [g-] dJat.) långt konsonantljud,
dubbelkonsonant; geminatioʹn förlängning
el. fördubbling av konsonanter (t.ex. hoppa).
gemyʹt [g- el. j-] (fr. ty.) fryntlighet,
godmodighet; gemytlig fryntlig, godmodig.
gen []j J- -] (pl. gener) (fr. gr.) arvsenhet.
genanʹt [sjenangt el. -ant] (fr. fra.) som man
skäms el. bör skämmas för, obehaglig,
besvärande, pinsam.
gendarʹm [sjang- el. sjen-] (fr. fra.) polissoldat;
lantpolis; gendarmeri” gendarmkår,
lantpolis.
genealoʹg [jenealåg] (fr. gr.) släktforskare;
genealogiʹ släktforskning; släktregister,
stamtavla.
genʹera [j-] (lat.) pl. till genus.
geneʹra [sj-] (fr. fra.) besvära, vålla obehag;
geneʹrad besvärad, förlägen, brydd.
generaʹl [j-] (ytt. fr. lat.) den högsta
officersgraden inom armén o. flyget; general-
allmän-, huvud-, över-; generalagent
huvudagent; generalbas mus. besiffrad bas;
gene
gens
ralisatioʹn [sj- el. j-] förallmänligande;
generaliseʹra [sj- cl j-] forallmanhga
generalissʹimus [j-] (förr) namn på arméns
högste befälhavare; generaliteʹt [j-] (i
Sverige) sammanfattnmo av samtliga
generalspersoner av alla grader generalpaus mus.
paus i alla stämmor på en gång (särsk. i
orkesterverk); generalrepetitioʹn sista o.
fullständiga provutförandet (t.ex. av ett
teaterstycke); generalstab den särskilda
officerskår som biträder de högre
befälhavarna vid härensledning; generalstaterna
nederländska riksdagen.
generaʹtio [generatsio] aequiʹvoca el.
spontaʹnea (lat.) uralstring, avling utan frö;
generatioʹn släkte, släktled, mansålder;
generatiʹv [j-] fortplantnings-.
generaʹtor [j-] (lat. ”alstrare”) kraftkälla,
strömalstrare, energiomformare.
generatriʹs [j-] (fr. lat.) linje som genom sin
rörelse bildar en yta, alstringsyta.
generell” [sj-] (fr. fra.) allmän, allmängiltig:;
(förr) universell.
genereʹra [j-] (ytt. fr. lat.) alstra; geneʹrisk
som har avseende på släktet, släkt-.
generositeʹt [sj-] (ytt. fr. lat.) frikostighet;
generöʹs [sj-] frikostig.
geneʹs [j-] (ytt. fr. gr.) utveckling; ursprung.
genʹesis [j- el. ge-] (gr.) ursprung; första
Mosebok (skapelsehistorien); genetiʹk [;j-]
uppkomst; ärftlighetsforskning; geneʹtiker
ärftlighetsforskare; geneʹtisk [j-] som har
avseende på el. samband med ärftligheten el.
ärftlighetsläran; som skildrar uppkomst o.
utveckling; mots. deskriptiv.
genʹetrix cl. genʹitrix (lat.) moder;
modern (binamn på Venus).
genett” [j-] skunkdjur av släktet Genettʹa.
geneʹver [sjenä-] (ytt. fr. lat. juniperus ”en”
enbärsbrännvin.
gengas [j-] (kortform för) genceratorgas,
brännbar gas som framställs genom ofullständig
förbränning av fast bränsle.
geni” [sj-] (fr. fra.) snille; geniaʹl [j-] el.
geniaʹlisk snillrik, lysande; genialiteʹt [j-]
snillrikhet.
geʹnie [j-] sc genius.
geniʹofficer [sj-] ingenjörofficer.
genitaʹlia el. genitaʹlier [j-] (fr. lat.)
könsorgan.
geʹnitiv [j-] (fr. lat.) gram. ett kasus (ägarens).
genʹius [j-] (lat.) (urspr. i den rom. myt.)
skyddsande; jfr fylgia.
genoʹm [jenåm] (fr. gr.) biol.
kromosomuppsättning, genuppsättning; genotyʹp
anlagstyp.
genʹll)’e [sjanger] (fr. fra.) konst- el.
litteraturart, ”stil”; genremålning sedemålning,
sedebild, tavla ur dagliga livet.
gens [g-] (lat.) släkt, ätt; (även) folkstam.
stan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>