- Project Runeberg -  Främmande ord i svenskan /
154

(1978) [MARC] Author: Erik Noreen, Gustav Warberg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - impermeabel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

impermeabel

en stats höghetsrätt över sitt statsområde; jfr
dominium.

impermeaʹbel (fr. lat.) ogenomtränglig;
impermeabiliteʹt ogenomtränglighet.

impersonaʹle (lat.) gram. opersonligt verb;
impersonaliteʹt opersonlighet;
impersonell” opersonlig.

impertinenʹs (fr. lat.) det att vara impertinent;
impertinenʹt näsvis, påflugen;
impertinenʹtier [-tsier] ting som ej hör till saken.

impetiʹgo (lat.) smittosam hudsjukdom.

impetuositeʹt (fr. lat.) häftighet; impetuoʹso
[-åså] (it.) mus. häftigt.

implantation se transplantation.

impliceʹra (fr. lat.) inveckla; inblanda;
implicʹite (lat.) inbegripet; mots. explicite.

impluvʹium (lat.) fyrkantig bassäng för
upptagande av regnvattnet i ett rom. atrium.

imponderabiʹlia (lat.), försv.
imponderabiʹlier ovägbara ting; obestämbara
psykologiska faktorer som kan ha utslagsgivande
betydelse (t.ex. folkstämningen i politiken).

imponeʹra (fr. lat.) göra starkt iutryck (på);
inge vördnad.

impopulariteʹt (fr. fra.) misshaglighet, ogunst;
impopuläʹr illa omtyckt, misshaglig.

imporʹt [-å-] (fr. lat.) införsel; mots. export;
importaʹbel som får införas; importeʹra
införa varor från utlandet.

importuʹn (fr. lat.) besvärlig, oläglig;
importuniteʹt besvär(lighet), oläglighet.

importöʹr person el. firma som importerar
varor från utlandet.

imposanʹt [el. -angt] (fr. fra.)
vördnadsbjudande, överväldigande.

in;pfosʹito silenʹtio [-tsio] (lat.) under
tysthetsötte.

impotenʹs (fr. lat.) sexuell oförmåga;
impotenʹt lidande av impotens; impotenʹtia
coeunʹdi (lat.) oförmåga till samlag;
impotentia generanʹdi ofruktsamhet.

impraktikaʹbel (fr. lat.) outförbar; ofarbar.

impregneʹra [-ngne- el. -nje-] (fr. fra.)
behandla fast (vanl. fibröst) material så att det
blir motståndskraftigt (t.ex. mot eld, vatten,
luft); impregneʹring det att impregnera.

impressaʹrio (fr. it.) ekonomisk ledare av en
konstnärsturné o. d.

impressioʹn (fr. lat.) intryck; impressionisʹm
(fr. fra.) riktning inom (målar)konsten vid
slutet av 1800-talet som sökte återge
stämningen el. ögonblicksintrycket så omedelbart
o. friskt som möjligt; fil. åsikt enligt vilken
blott sinnesförnimmelserna är verkliga;
impressionisʹt anhängare av impressionismen;
impressionisʹtisk utmärkande för
impressionismen.

imprimaʹtur (lat. ”må tryckas”) censurens
tryckningstillstånd; imprimés [ängprimeʹ]
(fra.) trycksaker; tryckta tyger.


incident

improbaʹtur (lat. ”underkännes”) underbetyg;
improbeʹra underkänna, kugga.

improbiteʹt (fr. lat.) oärlighet.

improduktiʹv (fr. lat.) som ej ger något
resultat, ofruktbar; improduktiviteʹt
ofruktbarhet; det att ett företag el. en verksamhet ej
ger någon avkastning.

impromʹptu (fr. lat.) något som skrivs el.
spelas utan förberedelse; improvisation.

impropeʹrier (fr. lat.) ett slags musik i den kat.
långfredagsmässan.

improvisatioʹn (fr. lat.) konsten att
improvisera; det improviserade; improvisatoʹrisk
gjord utan förberedelse; improvisatöʹr
en som har förmågan att improvisera;
improviseʹra på stående fot dikta,
komponera el. hålla tal; hastigt arrangera något med
vad som finns till hands.

impulʹs (fr. lat.) (plötslig) ingivelse, eggelse;
impulsiʹv som handlar efter ögonblickets
ingivelse; impulsiviteʹt egenskapen att vara
impulsiv.

imputabiliteʹt (fr. lat.) tillräknelighet;
imputatioʹn tillräknande, ansvarighet.

In kem. tecknet för indium.

in absenʹtia [-tsia] (lat.) i frånvaro (av);
in abstracʹto i (största) allmänhet; mots.
in concreto; in absurʹdum (ut) i det
orimliga; jfr absurd.

inacceptaʹbel [-aks-] (fr. lat.) oantaglig.

inadekvaʹt (fr. lat.) icke adekvat; oriktig.

inadvertenʹs (ytt. fr. lat.) fel beroende på
förbiseende; vårdslöshet.

in aeterʹnum (lat.) i evighet.

inaktiʹv (fr. lat.) overksam; försatt ur
tjänstgöring; inaktiveʹra upphäva en verkan el.
egenskap; inaktiviteʹt overksamhet;
oföretagsamhet.

in alʹbis (lat. ”i vita blad”) oinbunden.

inamoviʹbel (fr. lat.) oavsättlig;
inamovibiliteʹt oavsättlighet.

in amplissʹima forʹma (lat.) förbehållslöst.

in annʹum sequenʹtem (lat.) till nästa år.

in arʹmis (lat.) under vapen, i fält.

inartikuleʹrad (fr. lat.) oartikulerad, otydligt
uttalad.

inaugureʹra (fr.lat.) (högtidligt) inviga, inleda.

in blanʹko (fr. lat.) icke ifylld; jfr blanko;
in bonʹa paʹce i god ro; in brevʹi i korthet.

in bulk [balk] (eng.) utan emballage (om
skeppslast).

Inc. t%rk. för incorporated.

incalzanʹdo (it.) mus. i jagande tempo.

in caʹsu (lat.) i föreliggande fall.

incesʹt(us) (lat.) blodskam, könsumgänge
mellan nära släktingar.

inch [intj] eng. tum = 2,54 cm.

inchoativ se inkoativ.

incidenʹs (fr. lat.) infallande; incidenʹt
till
ällig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:55:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/framord78/0152.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free