Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - manuskript ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
manuskript
nus förk. för manuskript; manuskripʹt
handskrift; hand- el. maskinskriven text som
är avsedd att tryckas; manʹus manʹum
lavʹat den ena handen tvättar den andra
(tjänst fordrar gentjänst).
manx [mängks] (eng.) den utdöda keltiska
dialekten på ön Man.
manöʹver (fr. fra.) förfaringssätt; rörelse av
trupp el. fartyg; större stridsövning;
kommandoord för lystring; manövreʹra styra;
utföra manövrer; förfara, intrigera.
maoʹri(folket) [-å- el. -o-] Nya Zeelands
urbefolkni
mapp (ytt. fr. lat.) förvaringspärm.
marabu” [el. maʹ-] tropisk stork.
marabuʹt (fr. arab.) helgon; helgons grav.
maraiʹs [marä] (fra.) träsk; Träsket, parti
under fra. revolutionen (efter medlemmarnas
plats på de nedersta bänkarna i
nationalkonventet).
maranaʹtha (arameiska) Herren kommer el.
Herre, kom!
maranʹtisk (fr. gr.) som beror på marasm.
maraschiʹno [-skinå] (it.) vit körsbärslikör.
marasʹm (fr. gr.) stark avmagring, förtvining.
marʹaton(löpning) tävlingslöpning <(vanl.)
42 195 m (urspr. den sträcka från Marathon
till Aten som en grekisk budbärare löpte för
att meddela grekernas seger över perserna
490 f. Kr.).
marbut se marabut.
marc. förk. för marcato; marcaʹto mus. med
eftertryck.
marceliʹn (fr. fra.) tunt, glansigt sidentyg.
marche [marsj] (fra.) marsch; m. funébre
[fynäbr] sorgmarsch.
marcheʹsa, marcheʹse [-keza, -keze] (it.)
markisinna, markis.
maʹrchioness [masjanis] (eng.)
marquess.
marʹcia [-tja] (it.) mus. marsch; marciaʹle
[-tja-] i marschtakt.
marʹe (lat.) hav; m. clauʹsum (för ffrämmande
fartyg) slutet hav; m. liʹberum öppet hav;
m. nosʹtro [nåstrå] (it.) vårt hav, det
fascistiska Italiens beteckning på Medelhavet;
m. nosʹtrum (lat.) vårt hav, de gamla
romarnas (o. det fascistiska Italiens)
beteckning på Medelhavet; m. supʹerum det
fornrom. namnet på Adriatiska havet.
maréchal” [-sjall] (fra.) = marskalk; m. de
France [da frangs] marskalk av Frankrike,
högsta fra. militärtitel.
mareograʹf (fr. lat.-gr.)
vattenståndsmätare.
marg förk. för marginal.
margariʹn (fr. gr.) smörersättningsmedel av
växt- el. djuroljor.
marginaʹl [-gi-] (fr. lat.) oskriven el. otryckt
kant på skriv- el. trycksida; skillnaden
mel
se under
självregistrerande
marodör
Jan inköps- o. försäljningspris; skillnaden
mellan in- o. utlåningsränta;
marginaʹlier el. marginaʹlnoter randanmärkningar;
marʹgo (lat.) rand, brädd.
margoʹsaolja [-gå-] olja från fröna av ett
ostindiskt träd (har medicinsk o. teknisk
användning).
mariaʹge [-asj] (fra.) äktenskap, giftermål; ett
kortspel.
marialatriʹ (fr. gr.) dyrkan av jungfru Maria;
mariaʹner en adlig ty. sjukvårdsförening.
Mariannʹe [-ann] (fra.) (skämts.)
personifikation av den fra. republiken.
marihuaʹna växt som brukas till narkotika
(särsk. narkotiska cigarretter).
mariʹmba ett slags xylofon.
mariʹn (fr. lat.) som hör till havet el.
sjöväsendet; sjöväsende; handels- o. krigsflotta;
sjöstycke (inom konsten); marinaʹd
kryddstark lag till kött, fisk el. sallad; marineʹra
lägga i marinad.
marinisʹm konstlad o. överlastad stil (efter
den it. skalden Marini).
mariologi” dogmerna om jungfru Maria (i den
katolska kyrkan).
marionettʹ (fr. fra.) leddocka; (fig.) viljesvag
o. lättledd människa.
maritiʹm (fr. lat.) som rör sjön el. sjöväsendet.
mark (ty.) vikt- o. myntenhet i olika länder.
markanʹt [el. -angʹt] (fr. fra.) som skiljer sig
från omgivningen, skarpt framträdande;
markeʹra ange, beteckna (spel- el.
målskjutningsresultat); klart visa; markeʹrad
utpräglad, skarpt framträdande.
marketenʹtare (fr. it.) en som sköter ett
marketenteri; marketenteriʹ affär med
dryckesvaror, mat, tobak m. m. (särsk. vid
truppförband).
marketeriʹ (fr. fra.) inlagt träarbete.
marʹkgreve (fr. ty.) (förr) befälhavare i ty.
gränsland.
markiʹs (fr. fra.) adelstitel mellan hertig o.
greve; solskydd av tyg för fönster;
markisaʹt en markis” värdighet; markisinnʹa
en markisʹ maka.
marʹkka (fi.) finsk myntenhet = 100 penniä.
marʹkscheider [-sjajdar] (ty.) (förr)
gruvmätare i Sverige.
markörr (fr. fra.) person som markerar vid
målskjutning el. spel.
marmelaʹd (fr. fra.) frukt som är kokt med
socker till en mer el. mindre fast massa.
marmitʹe [-mitt] (fr. ”gryta”) namn på vissa
soppor; ett köttextrakt.
marʹmor (ytt. fr. gr.) hård, kristallinisk
kalksten; marmoreʹra ge en marmoraktig,
ådrig yta.
maroderra (fr. fra.) lämna el. följa efter trupp
för att plundra; marodöʹr soldat som
maroderar; (fig.) rövare.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>