Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INDLEDNING.
\\
den side af polen hvor den går nordover, og lat
strømmen hjælpe sig til at nå ind i de strøg som
alle de, der tidligere arbeided mod strømmen,
forgjæves søgte at nå.
«Min plan er i korthed følgende: Jeg agter at la
bygge et fartøi, så lidet og så sterkt som muligt;
det skal netop være stort nok til at rumme
kulforsyning og proviant for 12 mand i 5 år. Et fartøi af
omkring 170 tons (brutto) vil antagelig være
tilstrækkeligt. Det skal ha en maskine så sterk, at det kan
gjøre 6 mils fart, men desuden skal det også ha
fuld seilrig.
«Det vigtigste ved dette fartøi er, at det bygges
efter et sådant princip, at det kan udholde isens
tryk. Det må gjøres så skråt i siderne, at isen,
når den skruer sammen, ikke får fast tag på det,
således som tilfældet var med «Jeanette» og andre
fartøier, som har ført arktiske ekspeditioner, men
isteden løfter det i veiret. Der vil neppe trænges
nogen stor forandring i konstruktionen; trods sin
aldeles bagvendte form holdt «Jeanette» ud i
is-presningerne i henimod 2 år. At et skib med
lethed kan gis en sådan form som her antydet, kan
ingen være i tvil om som har set et fartøi under
ispresning. Af samme grund bør fartøiet også være
lidet; ti foruden at et sådant er lettere at
manøvrere i is, løftes det lettere under presningerne,
ligesom det også er lettere at gjøre sterkt. Det må
selvfølgelig bygges af udsøgte materialer. Et skib af
form og størrelse som her antydet vil ikke bli noget
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>