Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86
FRAM OVER POLHAVET.
os selv. Uf, den uendelig seige ishavstågen; når den
sænker sit tæppe og lukker ude det blå over dig og
det blå omkring dig, og alt blir bare grå våd skodde
dag ud og dag ind, da trænges sjælens hele
spændkraft for ikke at knuges under det klamme favntag.
Tåge og tåge og intet andet, hvor vi vender øiet hen.
Den lægger sig på riggen, og det drypper vådt på
hver flek af dækket. Den lægger sig på klærne, og
til slut væder det igjennem. Den lægger sig på sind
og på sjæl, og det blir gråt i gråt alt ihop.
Den 27de juli, fremdeles i skodde, mødte vi ganske
uventet om kvelden is, vistnok bare en strimmel, som
vi let gik igjennem; men det varsled ikke godt. Om
natten fik vi mere — en bredere strimmel, som vi også
gik igjennem. Men om morgenen næste dag blev
jeg purret med den besked at vi hadde svær gammel
is forud. Hm — skulde isvanskelighederne begynde
alt her, da så det trist ud. Men det er den slags
kolde overraskelser som Ishavet har mere end nok
af. I klærne og op i tønden i en fart. Isen strakte
sig overalt, så langt øiet rak gjennem skodden, som
nu var noget lettere. Isen var ikke liden; men den
var nokså åben at begynde med, og der var ikke
andet for end, vort løsen tro, at gå fram. Længe
fandt jeg vei. Men så tog det til at tætne med svære
isflak iblandt, Så tætned også skodden, og vi kunde
ingen vei se. At gå i vanskelig is i skodde er ikke
klogt, En ved ikke hvor det bærer hen, og snart har
en gåt sig helt fast. Vi måtte stanse og vente. Men
tågen blev tættere og tættere, og isen lige så. Håbet
gik så temmelig op og ned; for det meste stod det
lavt, tror jeg. At møde så meget is allerede i disse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>