Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
VINTERNATTEN.
223
over isen i de glatte sælskindsbukserne mine, på
maven eller på ryggen eller på siden, alt efter som
det faldt sig. Fik jeg så endelig stanset dem op mod
noget skruis eller på en søppelhaug, bar det
sporenstregs tilbage til svalkelemmen om styrbord igjen,
med mig dinglende efter, bandende af raseri på at jeg
skulde slå hvert sideben ind på dem, når jeg bare
slåp til. Så længe holdt vi på med denne komedien,
til de formodentlig blev kjed af det, og syntes de lige
så godt kunde ta den vei jeg vilde ha dem. Godt og
vel bar det nu lystelig afsted over flade flak en stund,
indtil jeg stansed for at vi kunde puste ud lidt. Men
ikke så snart rørte jeg lidt ved slæden før hundene
satte afsted igjen, og nu gik det i vild fart tilbage
samme vei vi var kommet. Jeg holdt krampagtig
fast, hang efter, skjældte, og brugte pisken; men jo
mere jeg slog, des fortere skar de i vei. Endelig flk
jeg stanset dem ved at stemme benene ned i sneen
mellem fløtstokkene paa slæden og kjøre en svær
sælhake ned ved siden af. Men så i et ubevogtet
øieblik gjorde de et ryk, — overende lå jeg med
bagdelen der nede jeg før hadde benene, og mens det
bar videre med lynets fart, pløide denne fyldige
legemsdel en dyb rende i sneen. Slig gik det gang på
gang. Så misted jeg brettet jeg skulde sidde på, så
svepen, så våtterne, så luen — og det gjorde ikke
humøret bedre. Et par ganger forsøgte jeg at hoppe frem
foran hundene og drive dem til at vende; men de
skvatt bare til begge sider og øged farten, træktaugene
vikled sig om anklerne på mig, og kasted mig
næsegrus på slæden, og så afsted i vildere jag end
nogensinde. Slig var altså min første kjøretur med hunder
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>