Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
426
FRAM OVER POLHAVET.
hunder i hvert hus; gode varme rum for vinteren.
Imens trives vore otte småhvalper her om bord; de
har en herlig verden at streife omkring i, hele
fordækket under telthvælvingen. En kan høre dem
grynte og småbjeffe som de farer afsted indimellem
høvlflis, steamwinch, kjælker, mølleakse, og andet
snadder. Så leger de, og så slås de lidt, og forud
under bakken har de sin hule i flisen, en lun
koselig krok, hvor «Kvik» strækker sig som en løvinde
i sin fulde majestæt, mens småhvalpene ligger og
kræker over hverandre i en klump omkring hende,
sover, gjesper, spiser, og drar hverandre i halen. Det
er et billede af hjem og fred her under polen, som r
kunde fængsle i timevis.»
«Livet går sin jevne regelmæssige gang uden
begivenheder, roligt som isen selv; men alligevel er det
rart hvor fort tiden går. Jevndøgn er alt kommet,
nætterne begynder at bli mørke, og om dagen er
solen knapt 9° over horisonten. Daglig driver jeg
flittig her i arbeidslugaren, og ofte er det næsten
som jeg sad i mit arbeidsrum hjemme, med al
civilisationens komfort omkring mig. Var det ikke for
adskillelsen, kunde en ha det lige så godt her som
der. Stundom glemmer jeg mig helt, Sidder jeg
fordybet i arbeide, hænder det ikke sjelden om kveldene
at jeg farer op for at lytte når jeg hører hundene gjø,
og tænker: «Tro hvem nu kommer til gårds?» Så
husker jeg at jeg ikke sidder hjemme, men er i drift
midt ude i det frosne pol hav, på veie mod den anden
polarnat.»
«Idag har temperaturen været nede i -v- 17°;
vinteren kommer fort. Det går ikke rart med driften;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>