Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RÅKER OG TÅLMOD.
113
«Er det ikke rart med det: I hele nat har solen,
når som helst jeg har været vågen, smilt ind til os
gjennem silkevæggen, og her har været så varmt og
lyst at jeg har ligget og drømt sommerdrømme, fjernt
fra råker og slit og endeløst stræv — å, som livet i
slige stunder synes fagert, og fremtiden ligger lys!
Men ikke før tørner jeg ud klokken halv ti, for at
koge, før solen slører sig tæt til og forsvinder, og så
begynder snerusket at drysse og drive. Slig er det
næsten hver dag nu. Er det fordi hun vil ha os til
at lægge os fore her og vente til hun bringer
sommer og is-slakning og åbent vande? vil spare os alt
dette slit med at finde vei gjennem det fortvilede
råk-nettet? Nødig skulde jeg se at så blev tilfældet, om
vi end kanske kunde klare det for madens skyld, når
vi slagted alle hundene ned og tæred på dem, og
desuden kunde få noget vildt. Men det blev lovlig
sent vi da kom til at nå Spitsbergen, muligheden for
en overvintring der var sikkert ikke fjern, og de der
hjemme vilde få nok et år at vente.»
«Søndag den 2den juni. Så skulde det altså bli
på pinsedag denne bog1) slutted. Mindst hadde jeg
trod at vi da endnu skulde være i drivisen, uden at
ha set land; men skjæbnen kjender ikke
barmhjertighed, lar sig ikke mildne eller ændre.»
«Den råken vi stansed for i forgårs ség ikke
sammen, men åbned sig, så der var en stor sjø her
vestenfor os, og vi bodde på et flak midt i svarte havet,
uden overgang på nogen kant. Så blev det da til det
som vi så længe har truet med at gjøre:, vi måtte ta
fat på at sætte vore kajaker i sjødygtig stand. Men
1) Den første dagbog jeg brugte på slædefærden.
8 — Fram over Polhavet. II.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>