Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
224
( FRAM OVER POLHAVET.
det skulde være lidt mere læ at få til at sætte
kaja-kene på vandet. Der fremme fandt vi at heller ikke
der vilde det være let at få dem ud, hvis en ikke
vilde ha dem fyldt af vand. Det blåste, så roket gjøv
bortover sjøen, og skumsprøiten blev kastet langt ind
over isen. Der var knapt andet at gjøre end at slå
leir og vente på bedre tider. Mer end nogensinde
trængte vi dog et læ, for ikke at få teltet flænget af
vinden; men alt vi ledte, og alt vi tråkked frem og
tilbage, så var der ikke et blivende sted at finde, og
til slut måtte vi nøie os med et skralt læ bag en
liden haug, som vi mente kunde klare det. Men vi
hadde ikke ligget længe før vindstødene tog slige tag
i teltet at vi fandt det rådeligst at ta det ned for ikke
at få det ødelagt. Nu kunde vi sove trygt i vore
poser under det nedrevne telt og la vinden rase
henover os. Efter en stund vågned jeg og merked at det
hadde løiet adskillig, så vi igjen kunde reise teltet,
og jeg krøb ud for at se på veiret. Mindre glædelig
overrasket blev jeg ved at opdage at vi alt var
langt til havs; vi måtte være drevet en mil eller to
fra land, og mellem os og det lå åbne sjøen; det var
blit ganske lavt fjernt der borte i himmelbrynet.
Imens hadde dog veiret bedret sig en god del, og vi
drog igjen afsted til iskanten, for at se at få kajakene
ud. Men det var ikke let. Endnu blåste det sterkt,
og der stod adskillig sjø på. Dertil kom at det lå
mange løsflak udenfor os, og de var i sterk bevægelse,
så en måtte være på sin post for ikke at få kajakene
knust mellem dem. Efter nogen forgjæves forsøg var
vi endelig flot, men bare for at finde at vinden og
sjøen var for sterk; vi vilde ikke kunne gjøre stor
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>