Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
119
En vakker fuksia var ødelagt; men det var ikke
den bedste, ikke den vi hadde sat saa. stort haab til.
Hadde jeg været skyld i at herr Remmert fandt frem
til det rette sted, saa hadde jeg ogsaa været aarsak i
at han allikevel ikke fandt den rette blomst; for da
Aleksis og jeg for et par dage siden hadde været inde
og git dem vand;-"kom= jeg til-at-brytes’ av "en liten
kvist=i det: samme…f6e-gik fremomden;-6r—derfor
hadde jeg sat den bak nogen andre blomster,’ saa den
kunde staa mere trygt. Herr Remmert hadde skaaret
ned den vakreste.fuksia han fik øje paa; men den
aller bedste hadde han ikke fundet.
I’ra= den dag-saa vekke :meretil-Remmert: Jeg
holdt. mig nu hjemme hele dagen, og de gode og
hæderlige mennesker som hadde tat sig av mig, fik jeg
nu endda mere kjærend før. Påa utstillingen vakte vor
fuksia alles undring; jeg tænker Remmert var gulgrøn
av ærgrelse og avindsyke, da han saa den, og skjønte
han hadde mistat sig med sin fantestrek. Prisen blev
vor, og han fik en lang næse:
Imens gik sommeren, vinteren kom, og Lise og
jeg var flittige med bøkerne. Stundom savnet jeg
nok en lærer, men ønsket likevel aldrig mere at gaa
til det hvite nabohuset. Saa blev det atter vaar, og
da hændte en ulykke, som med ér” gang gjorde ende
paa vort rolige og lykkelige samliv.
En middag maatte vi vente med maten, fordi far
ikke kom. ,, Spring ut, gutter, og sig at maten blir
kold," sa Marie.
Vi skulde netop gaa uttil drivhuset, hvor vi hadde
set ham sidst; men saa hørte vi ham utenfor. Da
kan kom ind, saa vi at han næsten ikke kunde gaa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>