- Project Runeberg -  Den franske revolution /
206

(1890) [MARC] Author: Thomas Carlyle Translator: Vilhelm Troye - Tema: Bibliothek for de tusen hjem, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - September - Den improviserte kommune

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

1118
Plakater fra sektion, kommune, fra nationalforsam
lingen, fra individuelle patrioter, flammer manende
paa alle mure. Der er almindelig indrulleren og
opfordring til at la sig indrullere; taarefuld pra
lende tågen afsked, uregelmæssig marscheren paa
den store nordøstvei. Marseillanerne synger sit
vilde: Til vaaben, i kor; og alle mænd, kvinder og
børn har nu lært det og synger det i kor, i teatre,
paa boulevarder, paa gader, og hjertet brænder i
alle barme: Aux armes! Marchons! Barriérerne
er undertiden aabne, oftest lukkede; intet pas kan
erholdes: Eaadhusemissærer med falkeøine og klør
flagrer aarvaagne over hele horisonten 1 Med to
ord: Tribunalet af 17de, der har det travlt under
galleriernes hyl; Brunsvig, der dækker et rum af
firti mil*), med sine ammunitionsvogne og slum
rende torden, og briaréiske **) seksti tusen høire
arme nærmer sig mer og mer.
Himmel! I disse sidste dage af august er han
her! Der kom bud om, at preusserne hærjede og
plyndrede omkring Metz ; fire dage efter hører man,
at Longwi, vor første fæstning ved grænsen, er
falden efter femten timers beleiring. Hurtigt,
derfor, I improviserte kommunerepræsentanter; hur
tigt, og stadigt hurtigere!
Det gaar af sig seiv med indrulleringen, be
klædningen og bevæbningen. Officererne maa nøie
sig med »epauletter af uld«; for det er lighedens
æra og ogsaa nødvendighedens. Heller ikke
maa man nu sige monsieur og sir til hverandre;
citoy’en var mer passende: vi siger endog du, som
»oldtidens frifolk« gjorde.
Uendeligt bedre, imidlertid, hvis vi kunde angi,
hvor vaaben kan nndes. For nærværende synger
*) Engelske.
**) Briareos, himdredearmet kjæmpe i de græske sagn. 0. A.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:02:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/franrev/0208.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free