Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte V - Om de af Konung Gustaf III efterlemnade och femtio år efter Hans död öppnade papper. (Underdånig berättelse)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
efterlemnade papper. 421
papperen i synnerhet måste vara vigtiga för kännedomen af de
håda föregående regeringarna. S
Men det är ej blott sin egen historia, som GUSTAF HI ha-
de företagit sig att skrifva. Ett annat, ehuru äfven ofullbor-
dadt, ungdomsarbete, ett utkast. till VVasahusets historia på
Svenska thronen, förvaras äfven i dessa samlingar nnder föl-
jande titel: Mémoires pour servir å UiHistoire de la maison de
Vasa, ecrites par un de ses Descendants. Det synes vara till
tiden äldre än det föregående; men visar. ej blott god kun-
skap om ämnet, efter Darin, Crrsius och TecEL, utan en för-
undransvärdt tidig talang såsom skriftställare. Inga spår till
rältelser af annan band förekomma bvarken i dessa eller de
förut nämnda memoirerna: deremot någon gång ändringar och
tillägg af Prinsens egen. En del af detta arbete finnes tillika
i en med annan hand verkställd sorgfällig afskrift. Detta är,
om vi ej bedraga oss, enda exemplet af en sådan omsorg eg-
nad åt någon af de bland Gustar III:s skrifter som i dessa
papper förekommer; näst Äreminnet öfver Torstensson genom
hvilket Honungen, okänd, såsom bekant är, sjelf vann första
priset i den af honom stiftade Svenska Akademien, och hvilket
äfven här träffas i afskrift, med akademiens anmärkningar och
den då okända författarens svar derpå. För öfrigt meddelas
allt såsom det först på papperet blifvit kastadt. Pennan fly-
ger som tanken. Och likväl bar uttrycket lika myckeu kraft,
som liflighet och ledighet; Man ser en liksom medfödd, na
turlig stil; som ej: behöfver fråga efter former. Det gäller om
alla Konungens skrifter, om hans Fransyska, som om hans
Svenska, om hans förtroliga bref, som om hans statsskriftsr
t. ex. äfven hans berömdaste tal. Honcepterna visa alt de flu-
tit obebindradt, nästan utan rättelser, ur pennan. Visserligen
är stafningen i begge språken lika missvårdad, och röjer ett
stort fel i första undervisningen. Men detta fel var långt ifrån
sällsynt i denna tidens uppfostran. Man finner ibland Konun-
gens Fransyska korrespondenter, flere som ej stafva mycket
bättre än han, och den stora verlden tycktes anse sig upp-
höjd öfver ortbographiens pedanteri, såsom öfver många an-
åra borgerliga band.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>