- Project Runeberg -  Frey. Tidskrift för vetenskap och konst / 1843 /
77

(1841-1850)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte I (X) - Översigt af den nyaste Litteraturen - Medicin - [8] Forshæl, Receptformlerna i Hufelands Enchiridion Medicum

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mediein. => soc 7 brå

och produkten ”äarpregnat”, men dessa Svenska namn torde
väl vara högst olämpliga. Skall nödvändigt ett utländskt ord
användas, hvarföre icke då säga ”deplacering”? eller hvarföre
icke "heldre rentaf öfversätta det Tyska ordet med ”för-
trängning”, hvilket sednare ord fullkomligt uttrycker sjelfva
öperationens beskaffenhet? Ehjest bafve vi ett annat Svenskt
-ord,. ”utlutning” ”, som också torde: duga.” Sjelfva produkten
Jalide ju kallas: för ”deplacat” » eller: helst "lösning, beredd ge-
nom: förträngning (utlutning)”. :

Elvad: beträffar Hr F:s åsigt, att de bäska extrakternasbe-
redniog ieke behöfver eller hör förbältras: derföre, att: deras
verkningar i dåligt -beredt: skick äro allmänt kända, så behöf-
ver den knappt” någon vederläggning. : De narkotiska extrak-
terna hafva ju sol varit använda och till” sina cverkningar
studerade uti dåligt beredt skick; men detta togs Iikväkaldrig
+ betraktande, då man företog sig att förbättra beredningsme-
thoden; det måtte väl: vara läkarens skyldighet att följa med
sin tid!

Förel. 53. — Enligt "Förf:s- uppgift består: Elixir ”acidum
Deppelii af 5 del; sprit och 4 del: syra, och Aqua Rabeli af
3 del. sprit och 1 dek syra. Utan tvifvel bar Förf. gjort sig
säker härpå, innan han nedskrifvit detta; men då han ingen-
städes. citerat, hvarifrån han tagit dessa uppgifter, må det icke
räknas ree. till last, att han tills vidare mera litar på uppgif-
ten uti Pharm.- universalis, hvilken lyder som följer: ”die Hal-
lersche Mischung besteht aus gleichen Theilen, die Rabel’s aus
dem: dritten, nd die Dippel’s aus’ dem ’ sechsten Theile Säure.”

: Förel.-67. - Erkännes lämpligheten af Förf:s råd till lä-
karen, att alltid hellre utsätta pillers: antal än deras vigt, li-
kasom (förel.: 72 b) att af sådana blandningar, som icke: kun-
na hållas på apotheket färdiga, reqvirera: half, hel elter dubbel
sats, icke en: viss vigt, såvida-han ieke minnes sjelfva kompositio-
nen; och begär jemnt så mycket som denna utgör. Här kan
rec. icke: Gadag: ratt anmärka ett stort fel uti: vår farmakopé,
det semligelnd att den, på några få: undantag: när, ålägger >a-
pothekarensatt hålla färdiga allehanda lättskämda ’medikamen-
ter. Det förstår sig, att nat skadadt får expedieras, och det
terde-csåledes flerestädes och ofta hända, att apothekaren: fle-
ra gånger sfår tillreda och bortkasta ett preparat; innan han
till slut får den fröjden att-sälja=en liter: obetydkg: del:deraf.
Sannt är väl och-treligt, att :apothekaren; så mycket som möj-
igt är, söker: att. undvika förlust -derigenom, att han: ieke hål-
ler dessa preparater färdiga, men det: är «då en slump: af lye-
"kan, om: han: undslipper: förargelse;: ty läkaren eger rätt att
fordra dem på reqvisition. "Exempelvis må- bland sådana: prae-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 15 14:36:09 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frey/1843/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free