Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«Ihr øbogvftm, adb den afbrytei. Regeringen fattar ett be*
llatV riksdagen étrftar en lag ocb komitoternes embetsmia
skola utföra beslutet, tillämpa lagen, éen dessa enketsntl
fieo mlde af kamitaterne, bero af dem ocb ai b Hf v er följden
den, att det preTindrlli intresset gör sig gallande öftrer det
allmänna otch kømitaternes tycken förlama statsmakternas kraft
Hela denna komitatsförfattniag kan blott förklarar genom
Ungerns historia. Den ar ieke en frukt af en politisk Iheort»
icke ei inrättning af en organiserande regering, utan éen bar
Uppkommit nr tidsomstäftdvgbeterna. Den var naturlig pä sin
tid, det bar qvarblifvit, sedan andra tider oeb nya aedér
gjort densamma onaturlig. Den tr en lemning från den tid»
då Magyarerne voro en krigarestam, der hvarje fri man badé
fri röst ocb ärenderna voto så enkla att de lött kunde
behandlas af bvilken som helst. Det fanns den tiden ingen vald
Stäordertafel, utan blott en stor folkförsamling. Sedermera
bar rikedagen småningom antagit stn närvarande satnéiansåtif
ning, men komitatsförsamlingarne förblifvit vid éet galbla
bruket. Hela den ungerska författningen, ocb koiaitatsinrätt»
ningett isynnerhet, år föga enlig med vår tids begrepp osk
turfvar de mest genomgripande förändringar, men den år upp*
kommen på historisk vag oeb sammanväxt med folkets Vanor{
der fö re är den oek står att förändra, oeb näppeligen bafcle
detta kunnat ske på fredKg väg. Det måste blifva i högsta
måtto märkvärdigt att förnimma, huru den ungerska rCvoluV
tio nen lésér sttt svåra problem.
Den ungerska författningens historiska uppkomst visar sig
äfven i de många irrcgularitefer, sotn den företer. Det fint
Oes icke Mött en del af riket, nemligen Crøatien, Söm kar
äin egen riksdag ocb ombad vid den ungerska tillika* utan
fifveti mldf 1 landet distrikter med alldeles egna privilegier.
€roatferts stållbing är sådan, att detta land på visst sätt ät
ett ungersk provins, och på visst sått ett eget like. CroatmM
består af tre komitater, som skicka ombud till ungerska* dfl
dagen, Men på annat sätt än de ungerska komitaterne.^^Hj
dr tfrdafisktf skicka ieke hvart ocb ett sin fullmäktige,
dfi^ vi^ geirienaatot, och deras riksdagsmän taga pimH
eö° i^liAgbattSfdlir-oA de andra ttft i stâüdertafclu. Dåto*
Fa a v. VI. Si
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>