Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Fortuna. En havnehistorie - VI
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
Det var som jeg rev mitt hjerte ut av brystet. Så gikk
jeg like ombord.
Jeg sov ikke den natten. Ved frokosten neste dag
fortalte jeg Burns at jeg hadde søkt avskjed. Han
lot kniv og gaffel falle og stirret og stirret forbitret
på mig.
«Nu har jeg ...! Jeg trodde De likte skuten »
«Det gjør jeg, Burns, » svarte jeg, «men saken er
at for mig har hele Det indiske hav og alt som i det
er fullstendig tapt sin charme. Jeg reiser hjem som
passasjer over Suez.»
«Alt som 1 det er,» gjentok han forbitret. «Jeg
har aldri hørt noen snakke slik før! Hvad er det ene
havet mer enn det andre? Charme... herregud!»
Jeg tror som sagt han likte mig. Men han lysnet
betraktelig da han hørte jeg hadde anbefalt ham som
min efterfølger.
«Ja ja,» erklærte han, «la folk si hvad de vil —
denne Jacobus har nå 1 hvert fall gjort Dem en tje-
neste. Jeg skal villig innrømme at disse potetene
hans har vært en ÆR forretning. Naturligvis —
hadde De bare.
«Javisst,» brøt re ham av. «En fin forretning,
Burns. Et lykketreff!»
Men jeg kunde ikke si ham at det treffet drev mig
bort fra denne skuten som jeg var blitt så glad i
Og som jeg satt der tung om hjertet ved avskjeden,
med alle mine planer ødelagt, min beskjedne frem-
tid 1 fare — for en slik skipperhyre var som en fot i
stigbøilen for en ung mann — lot Burns for første
gang den gretne masken falle.
«Sandelig et riktig lykketreff,» sa han.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>