Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Moses i Egypten. Af C. T.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Moses i Egypten. 71«
Att för Israel bekräfta sändebudets wittnesbörd
Tecknen lades-s uti Moses hand, af gudomskraften rörd.
Stafroen till en orm förbyttes; friska handen spetelst war-
Men blef äter ren och botad, under Herrensis elds-blick klar.
Om det tredje helga tecknet: elfwens watten, wändt till blod,
Fick han äfwen Gudgs befallning — ännu wacklade l)an-31nod.
Pilgrim! undra ej pä Moses-! säg ej: «hade jag, som han,
Hört den wäldigt ljufwa rösten, skådat huru busken brann-
Dä med ens jag hade uppstätt —- hade lupit dit min Gud
Welat sända mig till folket, som Hans eget sändebud.«
Ack, toi hafwa ordets thordön, wi ha seklers wittnesbörd
Eld i mänget hjerta upptänd, och af andans wind berörd-,
Hafwa ju en «skh af wittnen« — och i troekan dock toi stä-
Slagna djupt af menskofruktan, bäfwande att framåt gä.
Herren toredgadeks wid Moses’ nekande ett ögonblick; ,Z
Dock Hans kärlek, hög och trofast, äter öfwerhanden fick. i
«Wet jag icke att din broder Aron, utaf Levi slägt, «
Är med ordets- makt begäfwad, skapad af min andas flägt?
Han skall Utgä att dig möta, skall af hjertat glädja sig,
Orden skall jag eder giswa, jag toill underwisa dig.«
-...–s-; - (-..«.s -.-.- :««.-«»«— - -j ’- LSD-: - -. - - « : -. .« T-—«; Ixj s » - , «––«
, mp M..«-M»-«W—W — .« « x- f »; - . « « - s « » - z. - . —-.- . - — —
Efter Guds befallning Moseslemnat Midians främling-stand,
Tagit sönerna och makan af den gamle Jethros hand.
Pä Guds berg blef löftet uppfyldt; Aron härtill mötes war,
Och de kyf;te fä hwarandra, Canaanstägets twillingspar.
Wigningskhssen till de strider, dem desamfäldt kämpat se’n,
Gafgå i öknen inför Herren, trofast af de helga män.
Sä är kärleken af nöden, när ett werk skall framåt gä-
Höfcr du det snodda repet, lätt det slitas skall ocksä.
ant mä sig ej berömma mot en hand, af tjenster full,
Orat icke emot foten, sträfwande i stoft och mull. —
Samfäldt stodo så för folket Moses, Aron med ett ljud,
Med ett stort, förenadt budskap frän den enda, sanna Gud.
Undren skedde —- Jsrael trodde, i tillbedjan stilla böjd;
Hoppets första morgongryning skimrade från Horebs höjds
— ....s :-..1- ;;9«..zksp-xx.kkwtqu-HHMMHYW s« -. : ... . ... «
« "« ,.:";»M-g-k-waka».-;«...—-.. - ,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>