Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
) 6o (
f» b-flk, ,ag ziordt hos hänm. M ! hiärka och mit M m « ,
nade enahanda sanning, at jag war ossyldig; tv det är oför-
mk-ligen n-l,i, cit jag aldrig oroat HMnes dygd.
Far hade ob-taokjam- spridk o, denaa sakeo. D
war grordt. E. hed-rligt Fromimm-r stod i fara, « mista s
goda naom; och hw.m M - wäl M llas därför- M
- nzh-t ,ag a,-.° warit w aa, a- graossa mitupförande
le /ag e/ dvnia darnn» A aa Evndade miti
min Far. Jag anropade heder och sannina, de bän ^
Dygderne, at föra min penna.
rum un mit fvrswar; men sedan mn ^ feck
haft aSgo» b-katitssap m-d Fröken V anon, som k ’ ’ ? E -
r-brä», bad jag honom -i bwo n . ^ ">’« ö-
st–° hänn. hwa hon m "n /m -d d- b n " " "
fti, hastva mist m,g. Ja g M ade^ no l«»-
a. utan nägon M dr n o k m 7 , r 7 " Ia M m
a. fria sig ifrän g a « 7 °G b ’ a ’ 7 ’
hanne, a, bruka d-nna -w-,lidigh.t-7 L , n "
F ar, rgenom et färssildt bref, berättade ^ ^
äfwen öfwertala hanne, at säja mi ? c ^ och
> akt hännes ansigt-s ,ör-,fer och nM -lstr. ’ ^ ’"S"
stfaad, med stk Wck-n 7 ^ ’ 7 - s > r ä ^
"ar den gam la G ref Carlos kom , , """" """" ’""kar,
huru iag mädde efter war flyatraa ,-nn ^ ftägade
- –’rr,7L7.L:nr
lifsle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>