Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
) 126 ( E
de sä ifrigt, at fria Bernardi ur sin bedrvfwelfe, at jag samma
afton skickade kiöpe - breftvet, tillika med alla hans Borgenärers
fullkomliga quittencer til honom. J a g lade en kort bref-lapp
darjemte: „D et wore fä angenämt för m ig, ssref jag, at haf-
„wa giordt en människia godt, at jag bad honom wifa mig
„den wänssapen, och ej förstöra mit nöje igenom en ledsam
»nyfikenhet. N är min utskickade, som jag gifwit denna förrätt-
ningen, kom tilbaka, blef jag flat, at fe honom hafwa bäde
kiöpe-bref och quittencer hem med sig. H an berättade mig äfwen
Bernardis fwar, fom fäfangt bedt honom , fäga sig mit namn.
I första hettan af hans bestörtning och glädie, hade han bru-
stit ut i nägra härda ord. T ag giärna alt hwad jag äger,
hade han sagt, tag mit lif, och mina barns blod , men lät mig,
om nägon barmhärtighet gifwes uti werlden, fä kiänna deras
hiälpare och min wälgiarnings - man. Utskickaden hade welat
wärkställa min befallning, men Bernardi hade sölgt honom til
porten, twungit honom, at taga alla Documenterna igen, och
sagt hetsigt: J a g skulle wara nedrigt sinnad, om jag skulle ta-
ga emot nägon wälgiärning, af en fä tiger-hiärtad människia,
som nekar mig den skyldiga glädien, at älssa honom, när han
rycker min och mina barns lefnad, ur fattigdom och elände.
J a g tyckte mig wara mer an betalt, igenom denna öfwerilnin-
gen af et ömt och dygdigt hiarta. G ä tilbaka, sade jag ät
min utskickade, och läm na, utan nägon widare förklaring, al-
la papperne qwar pä hans bord. M en detta medlet lyckades
ej bättre än det förra. Utskickaden kvm äter tilbaka, och märk-
te ej at nägon fölgde honom. Under det han berättade mig,
huru
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>