Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
T r
^redie dagen efter mitt arresterande säg jag den gamla
Nref Carlos komma in til mig med La Cvsse; den förra ha-
" jag nästan ingen gäng sedt , sedan min äterkomst til Paris.
La
E ) 198 (
Jag feck weta, at denna förändringen kom ukafVanon?
förhör, utt hwilket han betygat, det jag war aldeles ojkyldtg
til hans Systers död , och därjemte, utan twäng, bekiändt,
at han gädt til mig uti den afsigten, at läta mig teckna mitt
namn under en ordentelig ssrift, hwarigenom jag ffulle för-
binda mig, at pä nytt wiga mig med hans Syster, sä snart
Parlamentet fält dom uti den emellan otz warande Giftermäls.
Proces, hwilken, efter alt utseende, borde förklara wärt Äa-
tenffap för olagligt: hans tanka war tillika, at, utan nägot
upskof, duellera med mig, r fall jag nekade gjöra efter hans
wilja: och, fedan jag wärkeligen sagt nej därtil, hade han
twungit mig, at blotta min wärja til mitt förfwar: Dä
hans Syster wille hälla hans arm, i samma ögonblick han
ärnade gifwa mig en stot, hade hon haft den olyckan, at fä
den samma: för öfrigit, wore det hans wärja, som man m
iste
honom, och just den samma, med hwilken han, emot sin wil-
ja, stuckit sin Syster; och jag wore aldeles ossyldig uti denna
bedröfweliga händelsen.
^ Vanon tänckte wärkeligen, at hans Syster war stratt
blefwen död; men hon lefde icke allenast, utan man trodde äf-
wen, at hon ej ssulle dö af sin blessur, ehuru den war nog
farlig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>