Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
E ) 2 4 2 ( ^
som har skickat o,tz hit, at^fä nägoir underrättelse VM Haf-Ra-
dinnan - - J a g är Secreterare, och min med-föhare Cam-
marticnare hos samma H erre; och til bewis, at det är san-
ning hwad jag säger, sä ffiänker jag E r alla de smä sakerna,
som Er M orbror kiöpt af m ig, och gifwer E r pengarna til–
baka darföre, hwartil jag ännu wil lägga en liten artig Pre-
sent, om I behagar säga m ig, hwad I wet om denna Dam em
D e n Arm a Flickan, som i begynnelsen sökt vfwerwinna
det tycke hon hade för m ig, styrde nu ej sin lystnad mera,
sä snart hon fadt w eta, at jag w ar Secreterare hoS en stor
Herre. J a g läste uti hannes ögon de tankar, som hwalfde
uti hännes sinne. M ig tycktes, at jag hörde hänne säga för
sig sielf. Ack! det w ar et godt fynd för mig: den Karlen
tycker jag om : frägan är bara om han tycker om mig tilbaka.
A t fä nägon underrättelse i den omständigheten, bar ho»
sig illpligtigt nog ät. M in H erre, sade hon, jag wet hwa-
rest H äf-N ädinnan - - - ä r, och jag wil äfwen säga Er det,
om I wil lofwa, at dela med mig det lyckliga ombyte, som
denna upfin ningen kan förorsaka uti E r lycka. J a g giorde
ingen swärighet at sw ara, det mitt högsta nöje ffulle w ara, at
wisa hänne wid alla tilfallen min ärkansia. Detza höfiiga or-
den woro i följe med en Present af et wackert Tombacs-ur,
hwilket förorsakade hos hänne mera glädie än hon w ar mäg-
tig at dölja: G ä , sade hon, och wänta mig hos wär Kläcka-
re; läsa som I wil sälja nägot ät honom» J a g kommer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>