Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
E ) 278 ( E
ftck komma tik mig med linne vch andra saker, som jag nödwän-
digt behöfde. N är jag blef arresterad, togs att hwad jag äg-
de bort, som et wälfängit byte. Twänne mina drengar, hwil–
ka sägo sig utan hielp, försökte sin lycka i andras tienst.
Men min Kammartienare wrlle aldeles intet resa tfrän Jn-
spruck, t» han war säker, at jag ssulle fllppa min ledsamhet.
Han födde sig här med sin Fältffiärs konst, och war sä lyck-
lig uti nägra kurer, at han snart kom i rop. Därigenom
förtiente han litet pengar, och anwände dem, at hielpa mig mi
min nöd: en dygd, som knapt ar kiänd, uti wära järn-tider,
vch, för lMlken jag i längden hederligen belönte honom.
Mig tycktes, at innewänarne uti Jnspruck ej hafwa den
siags goda egenskapen, som beweker adelsinta männijkior, ak
räcka olyckliga en hielpsam hand: åtminstone säg jag ingen,
som utöfwade den dygden emot mig. En dag dä jag prome-
nerade pä en af S lotts Bastionerne med twänne wäpnade
Soldater ester mig, kom en liten torr och mager Karl fram,
hwilken jag ej kiände: han sade sig hafwa trlständ af Com-
mei-damen, at tala med mig allena. Ja g swarade, at han
kunde giöra bet straxt, emedan de bägge Soldaterne ej förstv-
do nägon Fransössa. D et kommer nu an pä E r, sade han
dä, at blifwa fri, vch äfwen fä resa til Frankrike. D et är
aldeles i Er magt om I sä behagar. Äh! om det sä är,
swarade jag, sä twifla intet, at jag icke med nöje giör alt
hwad jag kan, at fä igen min frihet. M in Herre skall alle-
nast, skrifwa under en liten skrift af ungefär et halft ark, wo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>