Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
) 4v7 (
aade Grefwinnan, om n3gon vlycka händt hanne under min
bortowaro, emedan hon war sä bedröfwad. Hon log och sa-
de, at det ej wore hon, som La Cosse ment med den omtalte
Damen; det är en wacker Änka, nyligen kommen ifrän Pa-
ris, som söker Er M in Herre, och, hwilken, utan twifwel,
lär hiärteligen fagna sig vfwer Er hitkomst.
Detta talet war mig en uplvflig gäta: jag kiände in-
gen Änka uti P atis, som kunde taga sä mycken del uti min
wälgäng, at hon ssulle willa resa längt pä landet efter mig.
Jag bad fördenffull Grefwinnan närmare uttyda sina ord för
mig: men en winck som Fru La Cosse ofvrmärkt giorde, öf-
wmalte hänne at swara, det jag wäl ssulle fä weta mera
härom en annan gäng.
Trenne dagar lupo til sitt flut, utan at nägot nytt hän-
de, och, utan at jag säg den wackra Änkan, som man sagdt
hafwa rest ifrän Paris, at söka opp mig, fastän jag ätssilliga
gänger frägade bäde Grefwen och Grefwinnan, samt Fru La
Cosse och hännes man därom. En afton dä wi ssulle sätta
oH til bords’, märkte jag det en dörr öppnades, och säg et i
diup sorg klädt Fruntimmer komma ut, som höll et ungt barn
widh wardera handen.,
Jag kastade knapt ögonen pä denna Dam en, förr än
sag kiände igen Fru de Boisdore. Jag mente dä, ät man
wekat roa sig pä min bekostnad, när man talt om, at en
ung
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>