Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
En dag hade hon stält si^ bak ^m en
skärm, under det richard hölt föreläsningar
^or ^ Dor^e^ ^lt l^d som sades war
ofn^erensstämmande med det göromål
hwar-med syntes wara syrsatta ^ men sjeli^wa
r^n hade nå^n ting så lösligt ^ch ömt,
at de tyektes säga hwarannan artigheter, jnst
då de som mäst talade om ^taoer,
tappla-tur och be - enol ^ ^ ösrigt, så my eken wäl w
il-^a, begivenhet och eld i ögnakasteu, så
mån-ga afdrott ^ an^drägten , en ^rolighet, s^m så
^wäl lät märka sig igenom små darrningar , at
för en kän^arinna ^war saken påtagelig^
^undskaparen stiger fram ur sitt bakhåll
^å^naden, s^m redan war nog starka
tyk-t^ ^ifwa fördubblad ^ ^an blei^ liksom litet
hindrad af becket , men oron giek öf^er, och
man åter be^nte sina öfningar med lika drift
fom förut ^ ntan at ^ry sig med undersökningen
^m man hade e^ mi^tänkt ^itne eller intet,
^iman war all^ jungfru ^oiole gi^k
^i-chard i fö^wa^ ^ han wille undwika henne ,
men hon tog honom i råek^rtet^ H^n dra^
aer honom sig^ ^ skolen i^e undslippa
mig, sade hon, ^ag m^ste tala med eder^
^ren ^ tok^, richard? Eller h^ad fe^
las eder? ^ ären nog oförsynt at uplyfta edr^
^gon på wår unga Fröken? ^ åren kär i hen^
^e, hon älskar erl ^ir Georges och ^
^ady hade därom den mindsta mi^tanka, sknlle^
^ l^ifwa handterad som en skälm , och
morgon-dagen skulle^ j blifva öfio^rsänd til ^olonierne^
^omd t^l ^innerlig landsstyg^
^an kan föreställa fig ^ichard^ f^nn^ran
Han war brottslig, ut^ at ^n ^etste ^ H^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>