Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fördraga, om den sätter mig i förmåga, at en
gåna kunna göra er g^dt - - ^g nnn^r er
myeket - - - ^ag skal göra er go^ o^ ^
kan - - glömmen intet hort migs
Mi^ ^rothea kände ^na tårar styta å nno^
h^n blefwarse at ^ich^rd ävenledes utgjöt d^r-
af öfverslödigts Gråten iek^ sade hon tilh^
n^m - - - ^ bedr^fwen mig därmed - - -
^arer wäl ^ - - richard utom sig sjelf ,
faller på ett kuä och wil ky^a handen, som råe-
^er honoms ^ samma ognahliek kommer Sir
Georges i det grufligaste raseri inspringande^,
med wä^jau i handen, at på ställdt stieka ned den
fattige ^ich^rd^ l^an stöter emot en^stol^ fal^r
omkull, stiger åter up för at än en gång rasa på
din olyekelige^ ^agtadt Richards blod och sinne
hlifwit så uprördt under samtalet med Mi^
^o-^t^ea, drifwen snarare af en naturlig aning, än
hörsam emot en förnuftig sientlighet , undwiker
han sin angripare och hoppar ut genom et åt j^ord
parken öppetstående fönsters
Sir Georges ryter, fradgas, löper hela hu-
set igenom, han ropar sina betjenter, han ropa^
de främmandes Wapnenerl ^ope^l taaeu fast
^onoml häkten^ honoml ^ bödelns wåld m^d
^onom, den niding^ den förföraren^
Man skogar sig tilhopa^ Man fer Mi^ ^
r^thea utsträkt på golfvet ^ förbleknad , utan
ringaste känsla^ Man frågar ^aronneten^ öf^
wer hwem han har at beklaga sig^ hwemfo^
skal ^asktaga^ ^ichard^ ^an är i trägård^
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>