Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
[-das Matt* bran och blå; kom för rätta,-]{+Julklockorna.
(Mårten sitter vid bordet. Erik inträder.)
ERIK. Godafton härinne! .Jag har lust att titta
in lite+} och
fick plikta . . . huru mycket va dä nu igen?
ERIK (förlägen). Tala inte om det! Jag skäms bara jag tänker därpå.
MÅRTEN. Skäms? Det var väl sä! Nog måtte väl en bra
karl ibland få ta’ sig en
sup, och vara litet oregerlig utan att behöva skämmas.
ERIK.
.Ja, ser du, så har jag {+mina+} också
tyckt, och tänker väl lika allt ännu. Men jag
vet inte, huru det kommer sig, att det ej ändå vill gå som förr att ta en sup. Då jag köper brännvin eller andra starka drycker, käns det som jag gjorde något orätt. Hustrun min är också led i starkvarorna. — »Har du
nu igen hem djävulstyget?» brukar hon säga, då jag kommer hem från staden med läckarn. Och till och med lilP Fia såg på mig så
underligt, då jag i
förrgår kom hem med julbrännvinet. — »Ska pappa supa allt det
där?» — frågade hon. — »Nej jag [-ska nog bjuda åt andra även, och du lilF Fia ska’ också få en tår», sade jag. — Men då skulle man sett på ungen! Hon satte båda händerna på ryggen, som om hon redan sett glaset framför sig. »Jag vill intet brännvin ha», sade hon. »Det-] är
synd och skam att supa brännvin» säger lärarinnan i söndagsskolan. — »Fy vale’, jag vill inte ha!»
MARTEN (förargad). Det kommer sig allt
av do förbaskade nykteristerna. De färdas
ju
här med
ens och
skälla ner allt vad starkvaror heter.
ERIK.
Ja, prästen i grannsocknen ska hit igen på
nyåret
och
hålla nykterhetsföredrag, har jag hört.
MARTEN. Visst är det
besynnerligt och onödigt, att
prästerna nu också börja med de nymodiga fundra-tionerna. Hå hå,
den gamla, goda tiden är förbi, då man fick sin ärliga sup vid råg-uppbörden på [-prostgården. Nu får man nöjas med prostinnans cikoriekaffe. Hå, hå!-]
{+herremannavis.+}
ERIK.
Och på
läsförhören var
icke prästen för god att ta
sig en
toddi tillsammans med klockaren och oss bättre bönder. Men tiderna förändras!
MaRTEN. Det är bara högmodet, som tar till på vår usla jord. Hela nykterhetsrörelsen är inte annat än {+i fjol julas.
MÅRTEN (skrattande). Ja, du slog ju då »Stran-+}
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>