Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
endast åtföljd av min överste spejare och några tjänare. —
Det är också hälsosamt att någon gång, om också för en
stund, draga sig tillbaka till privatlivet. (Sänker spiran och
försjunker i tankar.)
(Burre och Surra komma in, bärande en brännvinspanna,
Burre mycket motsträvig. Surra rycker i pannan.)
Surra. Skynda Burre, rör på benen!
Alltid är du trög och lat,
går så ynkelig och flat.
Bär nu pannan dit till stenen,
där vi ha vårt gamla bo
och vi bränna få i ro!
Burre (gäspar).
Surra.
Surra, kvällen är så kulen,
skogen svart och marken vit,
varför narra’ du mej hit?
Se, hur himlen blivit mulen!
Nyårsafton är det ju,
brännvin bränna går ej nu.
Prata skräp! Bums tag i pannan!
Jag ska’ hjälpa dej ett tag.
Går ej an att vara svag,
då i tjänst hos ingen annan
än kung Alkohol man är,
större kung ej jorden bär.
Kung A. Vad var det? Var någon här
som mitt namn nyss nämnde?
Surra (niger djupt).
Burre (bockande).
Kung A.
Skön godafton, konung kär!
Varav sker väl denna ära,
att kung Alkohol, så stark,
sitter här i skog och mark?
Surra sagt just vad jag tänkte.
Här i fred jag ville bli,
säg mig strax vad viljen I?
Nyss i tankar jag mig sänkte
här i skogens mörka famn.
Jag blev störd, vad är ert namn?
Surra. Jämmer och elände ! Känner inte ers majestät
sina allra trognaste undersåtar, Burre och Surra. Vi ha ju
i tjugu års tid haft ett trevligt lönnbränneri till kungens ära
här i skogen. Nu tänkte vi bränna litet till nyårshelgen åt
oss själva och andra, här pä kvällskvisten. Inte har väl ers
nåd någonting emot det, inte?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>