Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Niccolò Machiavelli till Hans härlighet Lorenzo, Piero de’ Medicis son
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
så många år och med så stora obehag och faror lärt
och inhämtat, är den bästa gåva, jag kan giva eder.
Mitt arbete har jag icke späckat med svällande
klausuler ej heller prytt med högtravande och
storståtliga ord eller med någon av de lockelser och
prydnader, varmed man plägar utsmycka sina saker. Ty
jag har velat, att arbetet endera skall sakna varje
värde, eller ock skall det uteslutande vara innehållets
sanning och ämnets betydenhet, som gör det värdefullt.
Jag hoppas, att det icke måtte anses förmätet, att en
enkel man i ringa ställning djärves diskutera och
kritisera furstars gärningar. De, vilka vilja beskriva
ett land, ställa sig på slätten för att betrakta bergen
och bestiga bergen för att betrakta slätterna, likaså
bör man vara furste för att förstå folket och en enkel
man för att förstå furstarna.
Mottag således, Ers Härlighet, denna lilla gåva.
Om ni läser den med förståelse, skall Ni däri finna
min brinnande önskan att Ni måtte nå den storhet,
som Er lycka och Edra egenskaper utlova. Och om
Ers Härlighet någon gång skulle från höjden av Eder
makt sänka blicken till dessa tarvliga ängder, så skall
Ni finna, hur orättvist jag lider under ett oblitt ödes
förföljelser.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>