- Project Runeberg -  Furst Nechljudof : Kosackerna /
7

(1928) [MARC] Author: Leo Tolstoy Translator: Gunnar Skans
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Furst Nechljudof - 1

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

icke har någon äregirighet. Men du bedrar dig
själv. Äregirighet är en dygd, när man är i dina
år och förfogar över samma medel som du. Men
den blir ett lyte och en smaklöshet, när man icke
längre är i stånd att tillfredsställa denna lidelse. Och
det kommer också du att få erfara, om du icke viker
från din avsikt. Farväl, käre Mitja! Jag tycker
liksom, att jag älskar dig ännu mer på grund av din
befängda men dock ädla och storsinta plan. Gör,
som du vill, men jag tillstår, att jag icke kan
samtycka med dig.”

När den unge mannen mottog detta brev, tänkte
han länge över det och kom slutligen till den
åsikten, att också en genialisk kvinna kan begå misstag.
Han lade in ansökan om att få avgå från
universitetet och stannade för alltid på landet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:34:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/furstnec/0007.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free