Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
206
De hørte også at man besluttet sig til å sende folk
over på Apekattøen for å ta hevn for pileskuddene,
og de innrettet sig derefter. Sterke Hai var en erfaren
kriger, som straks forstod hvad der måtte gjøres.
Den unge pike og indianeren gikk den fremrykkende
fiende i imøte, og kom til landingsstedet lenge før båten.
Her måtte Mary gjemme sig, meget mot sin vilje; men
nu hadde øboeren befalingen, og hun måtte adlyde.
«Hvite Blomst bli her i skjul. Jeg lokke hvite
menn, kommer tilbake, setter over til hulen,» sa han,
og dermed var krigsrådet sluttet.
Båten var ikke før kommet til land, før en pil
hvislet inn blandt sjørøverne. Den gjorde større virk-
ning nu enn sist, for den var avskutt på nærmere hold.
Uten å betenke sig fulgte båtmannskapet den retning
pilen kom fra. Men det var ikke lett å ta den Sterke
Hai inne i skogen. Undertiden lot han dem ane hvor
han var, for å forøke iveren; han sendte dem nu og
da en pil, — men passet sig vel for ikke å komme på
skuddhold. Slik lokket han dem lenger og lenger inn
på øen, og fikk dem endelig inn på en sti som førte
over til øens annen side. Han sendte dem enda en pil
på langt hold, lot dem se at han flyktet bortover stien,
men kastet sig plutselig inn i skogen, og var snart på
tilbakeveien til Mary, mens sjørøverne fortsatte den
fruktesløse og unyttige forfølgelse av en fiende som
ikke fantes på den kant.
Efter en lang omvei kom Sterke Hai tilbake til
Mary. Indianeren hadde av henne fått underretning
om hulen og dens innganger.
«Over til hulen.»
«Skal vi ta flåten?»
«I vannet.»
«Jeg kan ikke svømme. Og alle haiene!»
«Sterke Hai ikke redd, svømme med Hvite Blomst.»
Og så ivrig var Mary efter å bringe oss hjelp, at hun
betrodde sig til indianeren til tross for vannet og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>