Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fynden i Troas och Homeros' Troja
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Fåfängt uppmanade Priamos sonen att draga sig inom
muren, fåfängt böd honom modren, besvärjande honom vid
all den kärlek hon visat honom, fåfängt sade honom hans
eget sunda förnuft att strid för honom var död, fåfängt
uppsteg hos honom tanken att vapenlös träda fram till
Achilleus och föreslå honom fred och förlikning på vilkor,
som voro för achaierna synnerligen gynnsamma. Hektor
var för stolt att draga sig inom muren, då han aftonen
förut hade afböjt förslaget att hela hären skulle bakom
den söka en fristad, och han befarade att hans fredsförslag
skulle besvaras med anfall. Han stannade därför, men i
det sista ögonblicket svek honom modet,
— — han vände sig bort från porten och flydde.
Efter Achilleus flög med lit till fötternas snabbhet.
Så, som en falk på bärgen, bland alla foglar i flygten
snabbast, med lätthet störtar sig ned på den bäfvande dufvan;
hon flyr undan på sned, men han helt nära med gält ljud
skjuter sig fram bakefter, att henne fånga begärlig:
likaså flög Achilleus begärligt efter; med ångest
flydde Hektor vid muren och rörde med hastighet benen.
Längs den allmänna vägen inunder muren de sprungo
tornet förbi och förbi den susande fikonalunden,
och snart hunno de fram till de rinnande källor, ur hvilka
gjuta sig bägge strömmarna ut af den djupa Skamandros.
Upp ur den ena man rinnande ser varmt vatten, och rundt kring
stiger en rök, som af brinnande eld, från henne mot höjden.
Tvärt om flyter den andra så kall om sommarn, som hagel
eller den kallaste snö eller is, som frusit på vattnet.
Dessa bredvid helt nära man anlagt rymliga tvättkar,
vackra och huggna ur sten, der troernas hustrur och sköna
döttrar plägade förr de präktiga kläderna tvätta,
medan det än var fredligt och innan achaierna kommit.
Här de sprungo förbi, en flyende, en som förföljde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>