Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4. Kusinen från Berlin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
överdrivna germanska inflytande, framhöll såsom
oundviklig nödvändighet att "mediterranisera" musiken.
Han framställde kulturens ideal för hela Europa på
latinsk basis."
Julius von Hartrott svarade: "Människor, som tänka
mycket, resonera också mycket. Tänk på, att Nietzsche
var diktare, att han helt och hållet förföll till
vansinne och även dog därav, och att han icke tillhörde
universitets stora personligheter. Sin ryktbarhet
uppnådde han i utlandet." Därefter intresserade sig
Hartrott icke mera för den unge mannen, utan låtsade, som
denne vore luft. I stället koncentrerade han sin uppmärksamhet
på Desnoyers.
"Detta land", började han på nytt, "står vid randen
av en avgrund. Varför skulle man betvivla, att revolutionen
utbryter här vid krigets början? Du vet icke, i
vilket förskräckligt uppror alla boulevarder befunno sig
över Caillaux-processerna. För endast tre dagar sedan
skymfade reaktionära och revolutionära varandra. Jag
har sett, hur de utmanade varandra med smädevisor,
skrik och skrän, och hur de ställde till slagsmål mitt på
öppen gata. Så fort våra trupper överskrida gränserna,
skola meningsskiljaktigheterna bliva ändå större.
Borgarkriget kommer att bryta ut. De antimilitäriska tro,
att regeringen har möjlighet att tillbakahålla anfallet,
och de larma ... Detta arma land är nedtrampat och
degenerat genom demokratin, därför att det är förstört
genom sin inblandning av övervägande keltiskt blod,
och därför begär det också framför allt frihet. Vi
däremot äro det enda fria folket på jorden, ty endast vi
hava lärt oss förstå och lyda."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>