Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4. Kusinen från Berlin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tro, att sådana stamma från samma land, som
frambringat en Göthe, en Beethoven. Och så har man år
efter år trott, att tyskarna vore en nation av
drömmare och filosofer, som endast sysselsatte sig med
mänsklighetens väl." Han kom ihåg en tysk geografs
skämt: Germanen har två huvuden. Med det ena
drömmer och diktar han, med det andra tänker och
arbetar han."
Desnoyers var förtvivlad över det kommande kriget.
Den där professorn föreföll honom farligare än
kommerserådet och de andra tyskarna, som han blivit
bekant med på ångaren. Hans sorg gällde icke endast
egoistiska planer beträffande hans giftermål med
Mar-garete, han upptäckte i detta ögonblick, att han
älskade Frankrike. Han såg i Frankrike sin faders
fosterland och den stora revolutionens land.... Fastän han
aldrig hade sysselsatt sig med politik, var han republikan;
ofta hade han skrattat åt några vänner, som svärmat
för kejsare och konungar och i detta svärmeri
sågo ett tecken på förnämhet.
Argensola försökte ge honom mod.
"Vem vet! Frankrike är ett överraskningarnas land.
Fransmannen måste man se, då han försöker gottgöra
sin brist på förutseende. Må denne barbar till kusin
säga vad han vill, här finns det ändå ordning och
fosterlandskärlek. Värre var det under Valmy-affärens
dagar. Allt var i upplösningstillstånd; det enda
skyddet bildades av bataljoner av arbetare och bönder, som
för första gången hade gevär i hand, och ändå visste
Europa under 20 år icke, hur det skulle avväpna dessa
oövade krigare."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>