Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del. I udlandet - Uddrag af fyrst Nekliudoffs dagbog
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
113
levende. De snakkede nogle ord sammen; dåmen
skjøv sin tallerken tilbage, slog paa sin kjole for
at ryste den ren for den mulige berøring, og der
paa reiste begge tp sig og forlod salen. Jeg kunde
gjennem glasdøren se, at engelskmanden talte i
meget heftig tone med opvarteren, mens ban pegte
med baanden i retning af os. Opvarteren stak
hodet ind gjennem den balvaabne dør og glodde
ind. Jeg ventede med inderlig fryd paa, at han
bare skulde komme for at vise os ud, for at jeg
rigtig kunde faa udtømme min galde. Men uhel
digvis lod man os i ro.
Sangeren, som nylig afslog at drikke, havde
nu hastværk med at faa flasken tømt, bare for
desto snarere at faa gaa sin vei. Imidlertid fore
kom det mig aldeles tydeligt, at han var stærkt
bevæget, da han takkede mig. Mens han frem
stammede nogle forvirrede, meningsløse talemaader,
tindrede det saa underligt i øinene paa ham. Saa
klodset hans tak blev fremført, den glædede mig
alligevel. Meningen af hans ord var, at kunst
nerne vilde være lykkelige, dersom alle mennesker
nærede den agtelse for dem, som jeg, og han vilde
ønske mig alt muligt godt.
Vi gik ud sammen. Idet vi passerte vestibu
len, stødte vi paa portieren og opvarterne, som lod
til atter at afhandle sine klagemaal imod mig.
Man skulde nærmest tro, at de ansaa mig for sinds
forvirret. Da den lille mand kom forbi dem, løftede
jeg paa hatten og trykkede med al den hjerte
lighed, som det var mig muligt, den stakkars
sangers visne fingre. Opvarterne lod, som de ingen
ting saa, paa en nær, der såtte ud i en kort
haanlatter.
Da sangeren vel var borte, efter at ha ønsket
mig godaften, tænkte jeg først paa at lægge mig
Tolsto.i: Fyrst Nekliudoff. 8
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>