Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ning han (ill mig för( från F. M., känner jag mig
utur siånd, att i detta ögonblick för E. M. afslöja
min själs rörelser. Detta - fäckelse, hvarom jag i
mitt bref denna morgonstund talat, rörer på intet sätt
Drottningens person. Jag har dervid endast haft
af-seende på det olyckliga intryck, som J fattat mot
mig. Jag besvär E. M. alt aldrig uttyda detta ord
annorlunda, och jag önskar blott att munteligen ’) få
försäkra om de känslor, med hvitka jag är
Min Herr Sons
goda Mor
LOUISE ULRIQUE."
Derpå följde ett svar från Konungen*), som lydde:
”Man uttyder aldrig orden i den mening, som
man ej tror. Också har jag icke fattat E. M:s i
den, som E. M. föreställt sig. Jag liar trott, att
denna tanke, lika brottslig mot staten, som mot alla
familjers säkerhet*) vore utplånad, eller åtminstone
dolde sig för alltid, i E. M:s sinne; men att här var
åter fråga om hvad E. M. tillagt min Bror, Hertigen
S.I) * 3 4), som är mig lika Ömt, som om det tillades mig
I) De vive voix — ej de mon mieux — såsom står
i de nyss citerade Hemliga Handlingarna.
*) På originalet bar Konungen tecknat: ”Honungens svar
på den af Prinsessan öfverlcmnadc Biljetten, på hennes
enträgna begäran.” *
3) Envers la sûreté de toutes les familles — sî
originalet. De Hemliga Handlingarna ha: Envers la
sûreté de toute la famille Royale.
4) Tydligen Hertigen af Södermanland; pa hvilken
Enkedronningen var liögst uppbragt, emedan hon ansåg ho-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>