- Project Runeberg -  Gamle Norske Folkeviser. Samlede og udgivne af Sophus Bugge /
110

(1858) [MARC] [MARC] Author: Sophus Bugge
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXII. Ólov Agjisdótter - XXIII. Unge Ingelbrett

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

HO

b: Dæ va’ den líten smáasvein,
han retta ut si hvidan haand:
„Far væl Olav £ Strandebý!
no s i gl er me ti frem man de land."
V. 30 mangler i cd. L. I. b: den liten smaasvein. L. 4.
O: inatt.

*



XXIII.

Unge Ingelbrett.

Denne Vise kjendes bedre og fuldstændigere paa dansk og er
vistnok kommen fra Danmark, hvor den har været stedfæstet.

Den er trykt i Tragica 19; hos Abr. Nr. 12 7; i Lævninger,
andet Hefte, Nr. 13. Liden Engel drager til Opland og bortförer
Maifred. Den förste Nat, da de hvile sammen i Vesterris, vaagner
Engel og fortæller om sine ildevarslende Drömme. Straks efter
kommer Bud ind, at Maifreds Broder Gjöde Herr Lovmand kommer med
hundrede væbnede Mænd. Efter Maifreds Raad ile de til Mariekirke
og lukke sig der inde. Hendes Moder faar Gjöde til at brænde
Kirken; Maifred löftes ud gjennem Vinduet. Samme Plöst foder hun
en Sön, som hun kalder liden Engel og dölger saalænge, hun kan.
Da han er voksen, kommer han til Kongens Gaard. Der faar han
trehundrede Mænd, med hvilke han drager til Morbroderen, som han
indebrænder. Derpaa rider Engel til sin Moder, med hvem han skifter
omtrent de samme Ord, som Ingelbrett med Sylveliti i vor norske Vise,
og saa til Kongen.— Opskriften i Lævninger fortæller endnu om
Kongens Giftermaal med Maifred og liden Engels med Kongens Söster. —
DetNavn, som vor Vise giver Sylvelitis Broder, Syllfaren Jonsson,
gjenkjendes i Sölve Jonsen, der i den danske Vise er Navnet paa
den, som fortæller Engel Gjöde Herr Lovmands Komme.

En temmelig forskjellig dansk Optegnelse har været udgiven
som Flyveblad, hvis Titel lyder: „En gammel Vise og Beretning om
Frue Haufred, der blev voldtagen af en Herremand, Ingvor Ingvorsen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:45:05 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gamlenorsk/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free