Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EE NTE
Och, med en själavandring, öfverflyttat
Sitt snilles och sitt bjertas eld deri.
Men hvilken hinner räkna mästarverken
Af denna hand, som grep i Lyrans strängar
Än djerft och djupt, än lekande och lätt?
Vi kunna blott beundra — ack! och minnas,
Och tacksamt minnas hvarje njutningsstund,
Som oss den store, hädangångne skänkte.
Hans skaldelif var ej, som mången annans,
Ett glittrande och ytligt rosenskimmer
Ifrån en snart förgången morgonstund;
Det var en lång och härlig sommardag,
Med morgonskyn i guld, med middagshvalf
I högblå: glans, med varma aftonvindar,
Som foro lekande ännu i sunden,
Och skrefvo mången dyrbar skrift på vågen
Med vingens spets, då sena quällen redan
Deröfver långsamt drog sin mörka slöja.
Nedgången är hans dag, och Sångens Genius
Upptecknar den på sina häfdetaflor
Ibland de skönaste en dödlig njutit;
Ty himlens gunst och jordens lycka fäste,
Förenade i den, kring skaldens tinning
En dubbel krans af stjernor och af blommor.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>