Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
324
LÆRAREN
Aas. Tabitha! Tabitha!
Skrivaren. Hvad behager?
Rabbe. Der foreligger en mistænkelig Historie ogsaa
fra tidligere, Herr Sorenskriver. Det besynderlige Navn,
Doktoren nævnte, tilhører en Pige med hvem vor Mand
tidligere stadig saaes sammen, men som nu i Vaar,
da Forholdet til Eveline synes at —
Aas. Evelinde! Fa’n saan Mangel paa Sans for —
Rabbe. — da Forholdet til Evelinde synes at være
blevet . . . intimere. (Misser Traaden.) Denne Tabitha
altsaa, — afreiste i Vaares, som sagt, pludselig til
Amerika —
Aas. Behøvs ikke mer!
Rabbe. — sammen med en Person, med hvem hun
tidligere havde havt et Slags Kjæresteforhold —
Aas. -— og som nu naturligvis blev kjøbt til det
Bjuk. Det gaaj saa til med sliktno’.
Skrivaren. De synes at kjende til den Slags, De Aas?
(Aas smiler løynsk.) - Ja De har nok været en slem Bohém.
Rabbe. Vor Mands, Paal eller Paulus Hoves, Kone
afgik ved Døden omtrent ved samme Tid, under temmelig
mistænkelige Omstændigheder. Jeg overlader nu Ordet
til Herr Doktoren.
Aas. Hja; — da jeg blev tilkaldt kunde jeg alene
konstateje Døden. Konen havde i et Anfald af Jalousi,
hed det — ganske giunnløs Jalusi natujligvis — en Aften
begivet sig fra sit midlertidige Opholdssted for at
ovej-jaske Manden ude i hans nye Stue, hvor han holdt
paa med et eller andet, sammen med bemeldte
Evelinde ; og ganske jigtig, da hun ankom til Aastedet,
fandt hun natujligvis Herr Urias og hans Pige i
Aj-mene paa hinanden.
Rabbe. Undskyld, Herr Doktor–
Aas. Ja natujligvis blev der sat en Del Kiuseduller
paa det. Men det blev altsaa indrømmet, at Konen
kunde ha opfattet Situationen saan, — hvorpaa hun da
altsaa selv skulde ha tømt Opiumsflasken, — mæjkelig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>