Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Editorial Preface
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
near the Lake, a group of women carding flax by
the roadside, laughing and chatting, a generous
family that included a grandmother and many
granddaughters. As I stopped for a moment to look at
their task, one of them, a sprightly maid, seizing
a handful of chaff, ran up and administered it to
my neck. I had scarcely time to dodge this assailant
when I was attacked by a sister with a similar
weapon. The older women went on with their work,
laughing merrily at the discomfiture of the stranger.
Such was my introduction to the gay fellowship of
Värmland, as blithe to-day, though not so romantic,
as in the period, now nearly a century ago, described
in the saga.
As to geography, the tourist can readily satisfy
himself by visiting and identifying most of the
homesteads and villages of the story. Selma Lagerlöf
has rechristened them, to be sure, but fact and
fiction can be differentiated by the aid of local
guidebooks or with the help of the map prefaced to the
present edition.
The excellent translation of Lillie Tudeer, first
published in 1894, hitherto inaccessible in America
and out of print in England, is here reprinted
by permission of the English publishers, Chapman
& Hall. The text, however, has been carefully
edited and a few passages corrected by Hanna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>