Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
I2
mannut kaikki parhaansa mukaan, ja pappi
huomasi nyt ihmeekseen, ettei pappila ollutkaan ihan
kauhea. Pitkä päivällispöytä oli katettu pihalle
kuusten alle ja se hohti sieltä varsin hauskasti
valkoisine liinoineen, sinivalkoisin porsliinein,
kimeltävin lasein ja taitetuin salvetein. Kaksi koivua
kumartelihe kuistin ovella, katajia oli siroiteltu
eteisen lattialle, ylhäällä kurkihirressä riippui
kukkaseppele, kaikissa huoneissa oli kukkia, homeenhaju
oli haihdutettu, ja viheriät ikkunalasit kimaltelivat
uljaasti auringonpaisteessa.
Hän iloitsi sydämensä pohjasta, tuo pappi;
hän ajatteli, ettei hän koskaan enää juo.
Fi ollut ketään, joka ei olisi siinä
päivällispöydässä iloinnut. Ne, jotka olivat olleet yleviä
ja antaneet anteeksi, olivat iloisia, ja ylemmät
papit iloitsivat siitä, että olivat välttäneet
häpeällisen jutun.
Kelpo piispa kohotti lasinsa ja puhui, että
hän oli lähtenyt tälle matkalle raskain mielin, sillä
hän oli kuullut paljon pahoja huhuja. Hän oli
lähtenyt kohtaamaan Saulusta, mutta katso,
Saulus oli muuttunutkin Paavaliksi, joka oli tekevä
työtä enemmän kuin he kaikki yhteensä. Ja
hurskas herra puhui edelleen suurista lahjoista, joita
heidän nuori veikkonsa oli saanut, ja ylisti niitä.
Fi siksi, että hän kopeilisi niillä, vaan että hänen
oli ponnisteltava kaikki voimansa ja vaalittava
hyvin itseänsä, niinkuin tulee tehdä niiden, joiden
hartioille ylen raskas ja kallisarvoinen taakka
on pantu.
Pappi ei näillä päivällisillä juopunut, mutta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>