Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Andet længere Udenrigsophold. 43 - Andet længere Udenrigsophold. 44
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Pantaleoni var en lille, livlig, ivrig, halvhundredaarig
Mand, meget optaget, Politiker og Læge, der lovede
mig at indføre mig hos alle Videnskabsmænd, hvis
Interesser jeg delte. Da jeg nærede Betænkelighed
ved at tage disse Herrers Tid, udbrød han vittigt:
Kære, tag deres Tid; at tage hans Tid, det er den
største Tjeneste De kan gøre en Romer; han véd aldrig,
hvordan han skal faa den slaaet ihjel!
Den næste jeg gik til var Fyrst Odescalchi, en
af Øjeblikkets nys opdukkede Mænd, der officielt
benævntes den liberale Ungdoms Helt. Pantaleoni havde
betegnet ham som en Dumrian og havde ikke løjet. Det
viste sig at være en opblæst og fraserig ung Herre
med Skilning over hele Hovedet, blond indtil Hvidhed,
af udpræget nordisk Type, ganske med den udtryksløse
Ansigtsform som visse Flødeskæg, der stod Hoffet i
Danmark nær.
44.
Der var talrige Skandinaver i Rom; de samledes paa
de forskellige Spisehuse til Maaltiderne og Lørdag
Aften i den skandinaviske Forening. Det var dels
Malere, Billedhuggere, Arkitekter med deres Damer,
dels Videnskabsmænd og alle Slags Turister paa
længere eller kortere Besøg i den evige Stad. Jeg
holdt mig tilbage fra dem. De fleste af dem havde
gode Egenskaber; men de taalte ikke Samkvemmet, der
førte dem hinanden for nær paa Livet, som Levemaaden
i en Smaastad. De var delte i Lejre eller Kuber, og
i hver Kube førte en Dame Kommandoen, der afskyede
Bidronningen i en anden. Saaledes gik det da til,
at Skandinaverne levede i Kævl, ikke kunde taale
hverandre, bagtalte hverandre, intrigerede mod
hverandre. Naar Mændene paa Osterierne drak sig fulde
i den gode romerske Vin, udskældte de hinanden og var
tilsidst ikke langt fra at slaas. De drak sig
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>