Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Stor Foredragsrejse. 10 - Stor Foredragsrejse. 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Den Mand, der havde ladet mine Skrifter oversætte
paa Polsk (desværre fra Tysk) og hvem jeg mest
skyldte, at jeg var kendt og læst, var Føreren for den
fritænkerske og fra alt Fædrelanderi frigjorte Ungdom,
Aleksander Swietochowski. Det var en smuk Mand med
fast Karakter og betydelig polemisk Evne, dengang
endnu yderst populær som Positivismens Talsmand,
i senere Tider noget fortrængt fra sin Førerstilling.
Den Mand, hvem jeg fra først af havde staaet
nærmest, Lægen Karol Benni, var sikkert af alle
de Mænd, jeg lærte at kende, den som ved sin dybe,
glødende Patriotisme bidrog mest til at vække mine
varme Følelser for Polen og holde dem vedlige. Af
Naturen snarere konservativ end radikal, forenende et
dybtgaaende Frisind med stærk Pietet, var han Dag ud,
Dag ind optaget af Tanken paa Polen, mens han som
fremragende Læge røgtede sin Gerning. Han havde det
stadigt aarvaagne Fædrelandssind, som kræves af en
Minister.
11.
Dog den, som for mig i hine Dage blev som en
Personliggørelse af det ideale, heroiske Polen,
var en ung Pige, Frøken Jozefa Szebeko, som jeg traf
sammen med, naar jeg var udbedt, og næsten daglig saa,
skønt hun ikke omgikkes mine Værtsfolk. Det var første
og eneste Gang, at et helt Land kom til at staa for
mig i Kvindeskikkelse (som naar Landene gengives i
kunstneriske Allegorier). Ikke at Frøken Szebeko var
af særlig ublandet polsk Blod. Der løb ogsaa noget
svensk Blod i hendes Aarer fra den grevelige Familie
Horn, af hvilken et Medlem var med i Sammensværgelsen
mod Gustav III; heller ikke, at hendes Type var særlig
udpræget, om end tydelig nok. Hun havde, 25 Aar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>