Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Italien. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
aabne Sæde foran i Kupéen nød jeg de uforlignelige
Landskaber, de vidtstrakte skovbevoksede Dale, belyste
af en Solnedgangshimmel i Rødt og Guld. Fantastisk tog
Alt sig ud, da Natten faldt paa, og Heste og Bøfler
skinnede foran Vognen i Maanelyset. En ung dejlig
Frue fra Viterbo sad ved Siden af mig og samtalte
afvekslende med sin Mand og mig. Hun havde en fint
skaaret Profil, store mørkeblaa Øjne, smaa hvide bløde
Hænder, bedækkede med Guldringe. Men lige tungsindig
følte jeg mig.
Fra Viterbo kørte jeg i aaben Vogn med en brav Notar
fra Orvieto gennem en flad og kedelig Egn, i hvilken
jeg egentlig kun havde Glæde af den Lethed, hvormed
jeg nu førte en flydende Samtale paa mit ufuldkomne
Italiensk.
Orvietos gamle gotiske Domkirke henrev mig. Facaden
skinnede med brogede Mosaiker paa Guldgrund, og
det nederste af de brede Piller var bedækket med
ypperlige gamle Reliefer. Jo mere Farve og luende Lys,
des bedre følte jeg mig tilmode; jeg saaredes ikke ved
nogen Over-daadighed i den Retning. Hvad der i Kunsten
stødte og kedede mig, var Lidenskabsløshed. - Man fik
et Indtryk af høj Majestæt, naar man traadte ind i
Kirken. Saa meget jeg end havde ventet mig, jeg blev
overrasket. De mægtige Søjler, seks paa hver Side,
der lignede tusindaarige Ege, bar Loftet, og bagved
skinnede Koret i det kunstige Lys, der faldt gennem
de farvede Vinduer. Foran de tolv Piller stod de tolv
Apostle, menneskeligt og fortroligt opfattede.
Jeg var taget til Orvieto for at se Luca Signorelli’s
Fresker, som jeg kendte af Stik. Da jeg havde
Originalerne for Øje, saa jeg først, hvor stor
Afstanden er mellem ham og Michelangelo. En beslægtet
Stræben, men en saa mangefold ringere Aand. Det
store Pust manglede helt. Saa ungt dette var, der var
mere deri af Michelangelos Overdrivelser end af hans
Inspiration; jeg saa, at Overdrivelsen ikke blot
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>