- Project Runeberg -  Levned / 3. Et Tiaar /
170

(1905-1908) [MARC] Author: Georg Brandes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Hjemme og ude. 28

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

stadige Kamp for Livet med Pressen og dens Publikum
gjorde mig det i høj Grad ønskeligt, personligt at
vinde en ny Læseverden, som Oversættelser af mine
for en anden Læsekres skrevne Bøger ikke kunde
erobre mig. Jeg besluttede at lære Tysk saaledes,
at jeg kunde skrive det til Trykning og jeg anvendte
de nærmest følgende Aar bl. A. dertil.

Til Dr. Julius Rodenberg, overfor hvem vistnok Heyse
havde banet mig Vejen, kom jeg snart i det bedste
Forhold; han sendte mig det nye Tidsskrifts Program
i Korrektur til Gennemlæsning og Drøftelse med ham,
ja var endog saa imødekommende at tage Hensyn til mine
Indvendinger. De forskellige Nationaliteter i Europa
var noget ujævnt behandlede i Programmet. Saaledes
forekom Italien i en Bisætning, hvor Hovedsætningen og
tre tidligere Bisætninger handlede om England. Rusland
og Frankrig var betegnede uden Nævnelse af deres
Navne, Frankrig omtrent saaledes: det Land, som
vi hidtil ikke har kunnet undvære og hvis Kultur
vi haaber heller ikke i Fremtiden at overse. Om
Skandinavien stod der i det oprindelige Udkast
"da lykkeligvis i Danmark nu al Grund til Mistro
er bortfalden". Eftersom denne Sætning kun vilde
virke opirrende Nord for Kongeaaen, opnaaede jeg, at
den ændredes til "da en forsonligere Stemning nu er
indtraadt". Alligevel var jeg naturligvis forberedt
paa at Bladene hjemme vilde slaa Mynt af mit Tyskeri,
naar jeg begyndte min Medarbejden; jeg kendte den
Art Artikler saa godt, at jeg kunde lave dem selv:
"Han skriver i vore Undertrykkeres Organer" osv.;
men jeg kunde ikke tage Hensyn dertil.

Jeg kunde kun glæde mig over den gode Modtagelse,
min Bog om den tyske Romantik, der dog var denne
Literaturgruppe saa ugunstig, fik i Tyskland. Digteren
Adolf Stern, Professor i Literaturhistorie ved
Polytechnikum i Dresden, skrev anerkendende og vægtigt
om Bogen i Ugeskriftet Europa-Chronik, som han udgav.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 04:08:21 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/gblevned/3/0176.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free