Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Polen - Iagttagelser og Overvejelser - II. Andet Indtryk (1886) - IV. Det polske Liv og det russiske System. Offenlige Festligheder og Maskerader, Selskabsliv i forskellige Krese. Samme trykkende Luft overalt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Indtryk fra Polen
73
w
Langs Salens Piller sidder de højadelige eller
rige Damer, som forestaar Festen, og fordeler de
Gevinster, soni falder ved Lodtrækningen. Salen er
fuld af unge Piger i deres smukkeste Dragter, komne
for at se og ses. De kan dér frit tale med de Mænd,
de bryder sig om at træffe, medens Mødre og Tanter
bevarer deres Siddepladser. Men alle Samtaler er
dæmpede. Det har været nødvendigt at indbyde Polens
Generalguvernør, den meget strenge og meget frygtede
General Gurko, og hans Frue, en Dame, hvis Ydre og
Væsen er mindre fornemt end hendes Stilling. Fra
den franskfødte Generalinde Gurko, vistnok den i
Polen mindst yndede Personlighed, der med kvindelig
Fanatisme har samlet sig om den Opgave at tjene den
russiske Sag paa alle Maader, mener Befolkningen,
at alle de Foranstaltninger er gaaede ud, der i de
senere Aaringer har ramt de polske Forhaabninger og
Interesser.
Den gamle Aristokrat Louis Gorski, kaldet Polens Pave,
det katolske Partis mest viljestærke Repræsentant,
er Festens Giver og maa som saadan b}rde Generalinde
Gurko sin Arm for at føre hende rundt. Ingen hilser;
alle taler halvhøjt eller vender Hyggen. Efter dette
Par følger Generalguvernøren med Fru Gorska. Begge Par
veksler kun ceremonielle Ytringer paa Fransk. Gurko,
der bærer sig ret kønt, er en Mand af middelhøj,
kraftig Vækst, med tyndt Haar, stort vifteformigt
graasprængt Skæg, lidt rødlig Næse, og hans
Ansigtsudtryk røber ikke den Dristighed og Hurtighed,
der har været hans Særkende som General, Han synes
ligefuldt snarere skabt til at give Officerer Parolen
end til at regere et Folk.
Eiler tag et Aftenselskab hos en af det aristokratiske
Partis ledende Mænd i hans Hjem. I et Par Sale findes
næsten alle Navne paa Polens berømteste Familier
forenede her. Hist sidder en Grevinde Plater,
Broderdatter af den berømte Erailia, her en Grevinde
Krasinska, gift med en Slægtning af Digteren, paa
én Gang frisindet og fædreføndskærlig indtil det
Overspændte; her en Grevinde Ostrowska. som anses for
Polens skønneste Dame. Man skulde tro, at Polakkerne
her følte sig saa fri som man kan det inden lukkede
Døre; men hvis en Fremmed siger et dristigere Ord,
banker en af Familiens unge Mænd ham paa Skuldren
og hvisker: «Ikke saa højt! Paa den Stol, der vender
Ryggen til Deres, sidder Politimesteren, Grev Tolstoj,
som det har været min Onkel nødvendigt at indbyde.>
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>