Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Indtryk fra Polen - Iagttagelser og Overvejelser - II. Andet Indtryk (1886) - VII. Tilstandens sjælelige Virkninger paa de Unge
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Indtrvk fra Polen
89
(^
imod, han aflægger Besøg hos Generalguvernøren. De
lever et andet Følelsesliv, fører et andet Sprog end
han. Den nationale Harmes Nerve er sløvet hos ham. Der
er desuden det praktiske Hensyn. Han er sikker paa,
at hvis han ingen Indrømmelse gør, vil han aldrig faa
noget nok saa underordnet Embede i Kongeriget Polen,
aldrig komme til at leve i samme By som sin Moder. Han
kan blive Prokurør i Riga, eller Underdommer I Kazån,
men aldrig faa en Stilling i Warszawa, hvis han
trodser.
Saa virksom er den sproglige Undertrykkelse, at da
fornylig ved en af Private udskreven Kappestrid
om Prisen for det ypperste Drama, den Vindende,
Koslowski, vakte Opsigt ved Sprogets Renhed og Kraft,
hørte man det overalt fremhæve med ikke ringe Stolthed
og Glæde, at en ung Mand paa 25 Aar, altsaa opdragen
under den nyeste Skoleordning, skrev saa smukt et
Polsk, et Slowacki-Polsk. Man nærer altsaa allerede
gennemgaaende Frygten for, at den unge Slægt ikke
mere skal kunne skrive Modersmaalet rent.
Fristelsen til at gøre Russerne nogle Indrømmelser
er, som allerede antydet, stor. Det er desuden tit
vanskeligt at drage en afgjort Grænse mellem Russisk
og Polsk. Er Russerne end ikke optagne i Selskabet,
saa er det dog næsten umuligt at udelukke de enkelte
Polakker, som enten virkelig er trællesindede eller
mistænkes for Trællesind. De Polakker, der har
faaet Embeder, bliver undertiden blot Embedsmænd,
statstro Embedsmænd. Om en og anden Mand, der vil
gælde for polsk Fædrelandsven, siges der, at han
har gjort mislykkede Skridt for at opnaa Titel
af kejserlig Kammerjunker. Undertiden er i en og
samme Familie Faderen polsksindet, Sønnen politisk
ligegyldig, altsaa nærmest russisk sindet. En og
anden, hvis Søn faldt som Helt under Oprøret, er, som
Teaterpræsidenten Gudowski, nu en af Tronens Støtter.
Der er ogsaa Grænser, som den passive Modstand ikke
kan overskride. Da Teatret er det sidste Sted, hvor
der tales polsk, er selvfølgelig Angsten for russiske
Teateropførelser paa Nationalscenen stor. Det synes da
simpelt nok, at naar en russisk Trup ankommer, holder
ikke blot alle Polakker sig hjemme, men saa anmelder
den polske Presse ikke disse Teaterforestillinger. Dog
ganske saa simpelt er det ikke. Man giver alle polske
Latinskole-Drenge og Embedsmænd Fribilletter, og
nødsager dem til
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>